Tu es sûr de vouloir travailler dans ce petit endroit ? | Open Subtitles | أأنت متأكد من أنك . ستعمل بمثل هذا المكان |
Le conducteur n'est pas sûr de l'endroit où il l'a ramassée. | Open Subtitles | والسائق غير متأكد من أين قام بأخذ تلك القمامة |
Tu es sûr de lui avoir donné le bon mélange ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك أعطيته التركيبة الصحيحة ؟ |
Vous êtes sûr de ce que vous faites, mon colonel ? | Open Subtitles | هل أنت واثق من ما تفعله إيها الكولونيل ؟ |
Je ne suis pas vraiment sûr de comment y entrer. | Open Subtitles | فى الواقع، أنا لست متأكداً من كيفية دخولنا |
Et si je suis plus sûr de la savoir ? | Open Subtitles | ماذا لو لم أكن متأكدا من أنني أعرفها بعد الآن؟ |
Êtes-vous sûr de savoir comment faire voler cette chose ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من طريقة التحليق بهذا الشيء؟ |
Je ne l'ai jamais dit à personne, mais honnêtement, je ne suis pas sûr de me rappeler le visage de ma mère. | Open Subtitles | لم أقل هذا لأي شخص من قبل ولكن بصراحة، لست متأكد من أنني يمكن أن أتذكر وجه أمي |
Tu es sûr de ne pas vouloir d'un autre genre ? | Open Subtitles | اانت متأكد من انك لاتريد الحصول على نوع اخر؟ |
Tu es sûr de ne pas vouloir... partir avec nous ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا تريد الذهاب معنا؟ |
Victor vit avec nous depuis 7 mois. Je ne suis pas sûr de pouvoir le garder. | Open Subtitles | لقد قضى فيكتور هنا سبعة أشهر ولست متأكد من قدرتي على الاحتفاظ به |
Je suis sûr de l'avoir laissée sous un coussin, par mégarde. | Open Subtitles | أنا متأكد من أني تركتها وراء وسادة الأريكة، بالصدفة. |
- J'aime les tartes Donc vous êtes sûr de l'avoir déposé à l'aéroport ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه زبوننا الذي نزل في المطار ؟ |
Vous êtes sûr de pouvoir l'envoyer en prison pour de bon... | Open Subtitles | يا إلهي أنت واثق من قدرتك على سجنه ,صحيح؟ |
Je suis sûr de pouvoir compter sur votre coopération. | UN | وأنا واثق من أن بإمكاني التعويل على تعاونكم. |
Je suis sûr de pouvoir compter sur toute la coopération de tous les membres à cet égard. | UN | وإنني واثق من أنني سألقى تعاونا كاملا من جانب جميع اﻷعضاء في هذا الشأن. |
Je ne suis pas sûr de vouloir voir ça. Que dites-vous de ça ? | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أريد رؤية ذلك كيف شعورك حيال ذلك؟ |
Ma mère m'a demandé pourquoi je me souciais autant de ses personnes décédées et je ne suis pas sûr de le savoir. | Open Subtitles | لذلك، طلبت مني أمي لماذا أهتم كثيرا عن هؤلاء الناس يموتون وأنا لست متأكدا من أنني أعرف. |
Car tu savais que je n'étais pas assez fort pour la vérité, et je ne l'étais pas, et je ne suis pas sûr de l'être aujourd'hui. | Open Subtitles | لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة ولم أكن .. ومازلت لست واثقاً من ذلك |
Non. Je témoigne. Tu es sûr de vouloir le faire ? | Open Subtitles | لا , أنا أُدلي بشهادتي هل أنتِ متأكدة من إنكِ تُريدين فعل ذلك ؟ |
Assurer le développement ordonné et sûr de l'aviation civile internationale dans le monde entier; | UN | ضمان النمو المأمون والمنظم للطيران المدني الدولي في جميع أنحاء العالم؛ |
Tu es sûr de la fin ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بشأن الجزء الأخير؟ |
- Comment pouvez-vous être sûr de ne pas l'avoir perdue lors d'une de ces pauses ? | Open Subtitles | وكيف يمكن أن تكون على يقين لم يخسر خلال واحدة من تلك الاعفاءات؟ |
Néanmoins, le chiffre pour 2014 inclut seulement les recettes que l'Institut est relativement sûr de recevoir; ce montant estimatif devrait être revu à la hausse au fur et à mesure des contributions annoncées pour des projets en cours d'élaboration. | UN | إلا ان المبلغ المتعلق بعام 2014 لا يشمل سوى الإيرادات المضمونة نسبيا؛ وسيرتفع هذا التقدير مع تلقي المعهد تبرعات جديدة جرى التعهد بها لصالح مشاريع قيد الإعداد. |
Vous êtes sûr de n'avoir jamais rien vu de pareil ? | Open Subtitles | أمتأكد أنك لم تعمل على قضية كهذه من قبل؟ |
Je suis sûr qu'il vous l'aurait dit lui-même Mais il n'était pas sûr de votre réaction. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ انه كَانَ سَيُخبرُك بنفسه لكنه لم يكن متاكد من ردة فعلك |
Si tu tiens vraiment à quelqu'un... parfois il est plus sûr de les laisser dans l'ombre. | Open Subtitles | إن كنت تهتم لأمر شخص ما بعض الأحيان من الآمن إبقاءه في الظلام |
Tu es sûr de pouvoir me tenir ? | Open Subtitles | و الآن... هل أنتَ واثقٌ من أنّ بوسعكَ الإمساك بي ؟ |
Tu es sûr de vouloir être aussi insultant avec les serveuses ? | Open Subtitles | متأكد أن ذلك لن يجعلك تبدو مهيناً للنادلات لهذه الدرجة؟ |