Et je suis sûr qu'elle a dupé beaucoup d'adultes aussi. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنها خدعت الكثير من الراشدين كذك. |
Je suis sûr qu'elle est quelque part et quand ce sera le moment, on se trouvera. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها موجودة في مكان ما وحين يأتي الوقت المناسب سنجد بعضنا |
Je suis sûr qu'elle serait ravie de se sacrifier pour vous sauver la vie. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سوف ترحب بفرصة لتضحي بنفسها لإنقاذ حياتك |
Je suis sûr qu'elle reviendra. Elle a dû rencontrer un gars. | Open Subtitles | حسناً, انا متأكد انها ستعود لربما التقت بشاب ما |
Je suis sûr qu'elle ne veut pas devenir une seconde femme. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنها لا تريد أن تكون الزوجة الثانية |
Je suis sûr qu'elle va chercher à annuler le mariage, puisqu'il n'a jamais été consommé... que ce soit vrai ou non. | Open Subtitles | واثق أنها ستطلب قريبًا إلغاء الزواج، بحجة أنه لم تكتمل أركانه... سواء كان هذا صحيح أم لا. |
Je ne suis pas sûr qu'elle le voie comme ça. | Open Subtitles | لست واثق من أنها ترى الأمر بهذه الطريقة |
C'était le coup de foudre pour moi, même si, je suis sûr qu'elle m'a jamais aimé. | Open Subtitles | وقعتُ بحبّها من أول نظرة، بالرغم من أنـّي متأكد أنها لمّ تحبني قط. |
Je suis sûr qu'elle joue un double-jeu. Vous feriez mieux de vous méfier d'elle. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها تقربت منك و لكنها لم تكن صافيه النيه |
Je suis sûr qu'elle n'y est que pour les margaritas. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها هناك من أجل شراب الكوكتال |
Je suis sûr qu'elle a pas de copain. Aucun problème. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها ليست متزوجة وليس لديها حبيب. |
Je suis sûr qu'elle l'a repassée car tu lui en as parlé, avant qu'elle n'ôte ses satanés habits de travail. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكد أنها كانت ستكيها من أجلك لو كنتِ أخبرتيها قبل ان تغير ملابس عملها |
Je suis sûr qu'elle sera ravie de saisir cette opportunité. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها تريد فرصة لإصلاح الأمور |
Il souhaiterait des précisions sur la durée de la détention avant jugement, dont il n'est pas sûr qu'elle soit légalement limitée. | UN | وقال إنه يأمل في الحصول على ايضاحات بشأن مدة الحبس رهن المحاكمة ﻷنه غير متأكد من أنها محددة قانونياً. |
Pas sûr qu'elle nous sera d'une grande utilité. | Open Subtitles | غير متأكد انها ستقدم الكثير من المساعدة. |
T'es sûr qu'elle n'est pas quelque part par là ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انها ليست موجودة فى اى مكان هنا؟ |
Si vous voulez la voir. Je suis sûr qu'elle adorerait. | Open Subtitles | لو أردت مقابلتها وإنني متأكد بأنها ستحب مقابلتكم |
Je suis sûr qu'elle fréquente beaucoup d'hôtels. | Open Subtitles | أنا واثق أنها زبونة معتادة للعديد من الفنادق |
Allez-y. Je vais l'attendre. Je suis sûr qu'elle reviendra. | Open Subtitles | ،تفضلوا، سأنتظر هنا أنا واثق من أنها ستعود |
À peu près sûr qu'elle pourrait obtenir cet endroit toute luisante dans un instant. | Open Subtitles | متأكد من انها يمكن ان تحصل هذه مكان كل لامعة في جيف. |
Je suis sûr qu'elle a juste oublié. Tommy est parti. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها قد نسيت فقط تومي رحل |
- Accident de voiture, - il y a quelques années. Je suis sûr qu'elle était saoûle. Elle n'a manqué à personne. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّها كانت ثملة لمْ يفتقدها أحد فقد كانت غريبة الأطوار |
Je suis sûr qu'elle peut prendre une pause, ca va aller. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يمكنها أخذ إستراحة، سيكون الأمر رائعا |
Je suis sûr qu'elle est pas là. | Open Subtitles | (أنا متأكده أنها لن تكون هنا الان , حسنا (بيرت |
Elle est intimidée, mais je suis sûr qu'elle est heureuse de vous voir. | Open Subtitles | انها خجوله قليلا الآن لاكني متاكد انها تريد ان تعلموا انها جدا سعيده بلقائكم |
Bien sûr qu'elle ne voulait pas apprendre à être aimable. | Open Subtitles | بالطبع هي لا تود ان تتعلم كيف تكون ودودة |
Je suis sûr qu'elle trouvera une bonne maison. | Open Subtitles | انا واثق من انها ستجد وطناً جيداً |
T'es sûr qu'elle va au concert ? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنها ستكون متواجدة في ذلك الحفل ؟ |