Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما. |
Et bien, tu as fait beaucoup de choix forts ici, et je ne suis pas sûre qu'ils aillent tous ensemble. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بالكثير من الإختيارات القوية هنا، لكني لست متأكدة من أنهم يتماشون مع بعض. |
Je suis sûre qu'elle est juste partie renifler des derrières comme le petit chien bizarre qu'elle est. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها قبالة استنشاق بأعقاب مثل المغفل الصغير زاحف التي هي. |
Inspecteur, je n'ai pas tous les tenants et les aboutissants, mais je suis sûre qu'il n'est pas un baron de la cocaïne. | Open Subtitles | أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين |
En parlant de faire des trucs bizarres dans des endroits bizarres, je suis sûre qu'il y a une cafétéria à 100 m d'ici. | Open Subtitles | التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا |
Nous avons un invité pour dîner et je suis sûre qu'il s'ennuie à mourir. | Open Subtitles | لدينا ضيف على العشاء وأنا متأكدة أنه مصاب بالملل حد البكاء |
Presque sûre qu'il voulait dire : "Est-ce que tu t'étouffes ?" | Open Subtitles | أنا متأكده من انه كان يقصد "هل أنت تختنقين؟" |
Je suis sûre qu'elle fera la même chose ce soir. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنها ستفعل نفس الشئ الليلة. |
Je suis sûre qu'il y a des érections partout. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكدة أن الغرفة مليئة بالاعجاب |
Je suis sûre qu'on parle de son rôle de Falstaff jusqu'à Tijuana. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن أداءة بدور فالستاف هو حديث الناس في تيوانا |
Et même si c'était le cas, je suis sûre qu'avec ta formation d'ingénieur et mon... cerveau... on ira très bien. | Open Subtitles | وعندما وإذا حدث، أنا متأكدة أن بخبرتك الفنية وتفكيرى، سنحل المشكلة |
Je suis presque sûre qu'elle peut se débrouiller à Brooklyn. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها يمكنها التعامل مع بروكلين |
Je suis sûre qu'il adorerait avoir de vos nouvelles. On pourrait lui écrire une lettre. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنّه يودّ سماع أخباركما بوسعنا أن نكتب له رسالة |
Je suis sûre qu'il va bien. Dieu protège les idiots. | Open Subtitles | أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء |
Je suis sûre qu'il y a plein d'acheteurs. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك الكثير من المشترين المهتمين |
T'es sûre qu'il ne kifferait pas que tu te tapes une autre nana ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه لن النزول عند سماع عنك مع كتكوت آخر؟ |
Je suis sûre qu'un journal de gringos trouvera ça passionnant. Tu crois pas ? | Open Subtitles | أنا واثقة أن بعض الصحف في أمريكا قد تهتم بمعرفة المزيد عن ذلك |
Je suis sûre qu'une des cameras a dû filmer le vol. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن واحدة من الكاميرات التقطت السرقة كاميرات؟ |
Je suis sûre qu'il n'a rien eu à voir avec le fait je criait tout, etque le type n'est pas sourds. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ليست للأمر علاقة بذلك، رغم أنني كنت أصرخ عليه و هو ليس أصما أيضا |
Je suis sûre qu'il ne fait pas attention à toutes les femmes qu'il rencontre. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنه لا يبدى أهتمام كثير إلى كل امرأة يلتقي بها |
Je n'ai jamais entendu parler de lui. Vous êtes sûre qu'il existe ? | Open Subtitles | لم أسمع باسمه حتّى هل أنت واثقة من وجوده؟ |
Tu es sûre qu'il s'agit de l'Inhumain qui était dans le cocon ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الغير بشري الذي رأيته في السجن ؟ |
Ok, eh bien je suis sûre qu'il sait qui l'a fait. | Open Subtitles | لا حسناً , لكني واثقة أنه يعلم من فَعلها |
Tu l'as trouvé dans une benne. Oui. Je suis sûre qu'Annalisa a été fécondée dessus. | Open Subtitles | عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت.. |
Je suis sûre qu'il y a une explication raisonnable au fait qu'Hanna était là-bas. | Open Subtitles | انا متأكده ان هنالك تفسير معقول لوجود هانا هناك |
Je suis sûre qu'il y a beaucoup de bougies dans cette maison. | Open Subtitles | انظر, أنا متأكده أن هناك الكثير من الشمعات في ذلك البيت |
Je suis sûre qu'ils préfèreront le voir sur toi plutôt que sur ton oncle. | Open Subtitles | أنا واثق من انهم سوف نرى بدلا على لك من عمك. |
Je veux pas sauter aux conclusions, mais je suis quasi sûre qu'il a... | Open Subtitles | لا أريد ان ادخل في الاستناجات شبه متأكدة انه مريض بـ |