| Ils ont sûrement un balai magique pour ce genre de choses. | Open Subtitles | إن لديهم على الأرجح مقشة سحرية لأجل هذه الأمور. |
| Ils ont sûrement un balai magique pour ce genre de choses. | Open Subtitles | إن لديهم على الأرجح مقشة سحرية لأجل هذه الأمور. |
| Le suspect est sûrement un homme de race blanche, entre 30 et 40 ans. | Open Subtitles | المشتبه به على الأرجح رجل أبيض في أواخر العشرينات أو الثلاثينيّات |
| Le suspect a soit un complice soit un otage avec lui, sûrement un homme vu les empreintes. | Open Subtitles | المشتبه لديه شريك أو رهينة على الأغلب رجل إستناداً على آثار الأقدام |
| C'est impossible de détecter son IP ou son GPS depuis son téléphone, qui est d'ailleurs sûrement un jetable. | Open Subtitles | لا تُوجد وسيلة لتحديد موقعه من هاتفه الذي على الارجح قد انتهى على أية حال |
| D'accord, mais il y a sûrement un moyen d'agir. | Open Subtitles | حسناً، لا بدّ من وجود شيءٍ نفعله |
| Elle est en cavale, elle n'utilise pas son portable. Elle a sûrement un portable jetable. | Open Subtitles | هي هاربة، لن تستخدم خطها الخلوي على الأرجح ستستخدم خطا آني الاستعمال |
| Vous avez sûrement un million de raisons de haïr votre ex-mari, mais ceci ne devrait pas être l'une d'entre elles. | Open Subtitles | أنت على الأرجح لديك مليون سبب لتنبذي زوجك السابق، لكن هذا لا يجب أن يكون أحدها. |
| C'est sûrement un canular. Encore une farce de William Wellman. | Open Subtitles | على الأرجح أن هذه إحدي مزحات بيلي ويلمان |
| sûrement un agent pathogène, mais on n'a pas exclu les toxines. | Open Subtitles | على الأرجح أنه مرض ناشئ ولم نستبعد السموم بعد |
| Notre source utilisera sûrement un intermédiaire pour ramasser le sac. | Open Subtitles | مصدرنا على الأرجح لديه انقطاع التقاط قطرة. |
| M. Brewer a perdu beaucoup de sang due à la trachée coupée, sûrement un couteau dentelé à fine lame. | Open Subtitles | فقد السيد بروير كميه كبيره من الدم جراء قطع القصبة الهوائية على الأرجح بسكين مسننه ذات نصول رقيقه |
| C'est sûrement un mariage pas trop loin. | Open Subtitles | إنه على الأرجح حفل زفاف بمكان قريب من هنا |
| sûrement un plaisantin qui voulait te faire peur. | Open Subtitles | كان مقلباً هاتفياً على الأرجح. كان شخصاً ما يحاول إرعابك. |
| sûrement un Alzheimer. | Open Subtitles | أن لديها وقت مبكر من بداية الخرف. على الأرجح مرض الزهايمر. |
| Je hais souligner l'évidence, mais c'est sûrement un routier. | Open Subtitles | أكره أن أقول الأمر الواضح لكننا على الأرجح نبحث عن سائق شاحنة |
| Elle en a sûrement un coffre dans son sous-sol avec 20 autres exactement pareil à distribuer pour que quelqu'un se sente spécial. | Open Subtitles | على الأرجح لديها سلة بضائع في الدور السفلي بها 20 مثله |
| Mon rencard est sûrement un autre Fisher. | Open Subtitles | على الأغلب أن رفيقي مجرد فيشر آخر في نسيج صوفي |
| Si on vous a suivi sur le pont, c'est sûrement un flic... | Open Subtitles | إن تتبعكَ أحد اليوم عند النهر، فهو على الأغلب شُرطي. |
| Elle se fait sûrement un gueuleton a 100 $ en ce moment même. | Open Subtitles | على الارجح هى الآن تحصل على 1000 دولار الآن |
| Une SARL, sûrement un fonds d'investissement. | Open Subtitles | شركات إل إل سي على الارجح صندوق تحفظ |
| Il y a sûrement un autre moyen. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود حلّ آخر |