8. Décide de poursuivre l’examen de la situation des droits de l’homme au Soudan, à sa cinquante-cinquième session, au titre du point intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme», à la lumière des nouveaux éléments fournis par la Commission des droits de l’homme. | UN | ٨ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في السودان في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان. |
A. Ouverture de la session Le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire a tenu sa cinquante-cinquième session au Palais des Nations à Genève du 4 au 8 octobre 2004. | UN | 1 - عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الخامسة والخمسين في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
8. Décide d’examiner le rapport du Secrétaire général à sa cinquante-cinquième session, au titre de la question subsidiaire intitulée «Application des instruments relatifs aux droits de l’homme». | UN | ٨ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " . ــ ــ ــ ــ ــ |
4. Décide d’examiner cette question à sa cinquante-cinquième session, au titre du point de l’ordre du jour intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». | UN | ٤ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة خلال دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
12. Décide d’examiner la question à sa cinquante-cinquième session, au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme». | UN | ٢١ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
5. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-cinquième session au titre du point intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». | UN | ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
52. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-cinquième session au titre du point de l’ordre du jour intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». | UN | ٥٢ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
3. Décide d’examiner l’application de la présente résolution à sa cinquante-cinquième session, au titre du point de l’ordre du jour intitulé «Désarmement général et complet». | UN | ٣ - تقرر أن تنظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " . |
8. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-cinquième session au titre du point subsidiaire intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». | UN | ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
3. Décide d'examiner l'application de la présente résolution à sa cinquante-cinquième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé «Désarmement général et complet». | UN | ٣ - تقرر أن تنظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " . |
La Commission de la condition de la femme a tenu sa cinquante-cinquième session au Siège de l'ONU le 12 mars 2010, du 22 février au 4 mars 2011 et le 14 mars 2011. | UN | 108 - عقدت لجنة وضع المرأة دورتها الخامسة والخمسين في مقر الأمم المتحدة في 12 آذار/مارس 2010 وفي الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011 وفي 14 آذار/مارس 2011. |
1. Le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire a tenu sa cinquante-cinquième session au Palais des Nations à Genève du 4 au 8 octobre 2004. | UN | 1- عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الخامسة والخمسين في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Le Président dit que le texte du projet de résolution qui doit être soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session au titre du point 36 de l'ordre du jour a été examiné et approuvé par le Bureau. | UN | 7 - الرئيس: قال إن نص مشروع القرار الذي سيقدَّم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند 36 من جدول الأعمال قد نظرت فيه هيئة المكتب ووافقت عليه. |
Le rapport sur les travaux du Processus consultatif (A/55/274) a été examiné par l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Les océans et le droit de la mer > > . | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير المقدم عن عمل العملية التشاورية A/55/274)) في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " من جدول أعمالها. |
7. Regrette qu'il n'ait pas été donné suite à la disposition figurant au paragraphe 45 de l'annexe II de sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997, et prie le Secrétaire général d'y donner suite dans les meilleurs délais et de lui rendre compte à sa cinquante-cinquième session au titre du point intitulé < < Plan des conférences > > ; | UN | 7- تأسف لعدم تنفيذ الحكم الوارد في الفقرة 45 من المرفق الثاني لقرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ هذا الحكم، على سبيل الأولوية، وأن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين في سياق البند المعنون " خطة المؤتمرات " ؛ |
c) De poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-cinquième session au titre de la question intitulée «Promotion et protection des droits de l’enfant». | UN | )ج( أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " . |
8. Décide d’examiner la question en tant que question prioritaire à sa cinquante-cinquième session, au titre de point subsidiaire intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». | UN | ٨ - تقرر بحث هذه المسألة، على سبيل اﻷولوية، في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
28. Décide d’examiner la question à sa cinquante-cinquième session, au titre du point subsidiaire intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». | UN | ٢٨ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
8. Décide de continuer à examiner la question à sa cinquante-cinquième session au titre de la question subsidiaire intitulée «Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales». | UN | ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
6. Décide de poursuivre l’examen de cette question à sa cinquante-cinquième session au titre de l’alinéa du point de l’ordre du jour intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme : questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». | UN | ٦ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي من جدول اﻷعمال المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النُهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |