ويكيبيديا

    "sa cinquante-huitième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورتها الثامنة والخمسين
        
    • الدورة الثامنة والخمسين
        
    • لدورتها الثامنة والخمسين
        
    • دورته الثامنة والخمسين
        
    • الدورة الثامنة والخمسون
        
    • دورتها التاسعة والخمسين
        
    • للدورة الثامنة والخمسين
        
    • دورتها الثامنة والخمسون
        
    • العامة الثامنة والخمسين
        
    • بدورة المجلس التنفيذية الثامنة والخمسين
        
    • جلسته الثامنة والخمسين
        
    • ودورته الثامنة والخمسين
        
    • والثامنة والخمسين
        
    • دورته السابعة والخمسين
        
    L'ONUDC présentera un rapport oral à la Commission à sa cinquante-huitième session. UN وسيقدِّم المكتب ذلك التقرير إلى اللجنة شفويًّا في دورتها الثامنة والخمسين.
    Le Secrétaire général a été prié de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de l'application de cette résolution. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Je saisis cette occasion pour féliciter les États qui ont été élus vice-présidents de l'Assemblée générale pour sa cinquante-huitième session. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Je voudrais également féliciter votre prédécesseur pour son inestimable contribution au succès de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN كما أود أيضا أن أثني على سلفكم على إسهاماته القيمة في نجاح الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    de sa cinquante-septième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين
    Si une telle mesure est approuvée, le Rapporteur spécial pourrait présenter un premier rapport à la Sous-Commission à sa cinquante-huitième session. UN وإذا تمت الموافقة على ذلك، سيقدم أول تقرير للمقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    TD/B/WP/230 Rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-huitième session UN TD/B/WP/230 تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثامنة والخمسين
    Rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-huitième session UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين
    Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le rapport correspondant sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN وسيُقَدم التقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Un rapport sur les moyens permettant d'établir un plan plus court combiné au plan général du budget sera présenté à l'Assemblée générale qui l'examinera à sa cinquante-huitième session. UN وسيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقرير عن طرائق وضع خطة أقصر مدة يُجمع بينها وبين مخطط الميزانية.
    Il est proposé que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale, à sa cinquante-huitième session, un autre rapport sur la situation financière de l'INSTRAW. UN ومن المقترح أن يقدم الأمين العام للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد.
    Dans ces circonstances, l'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et prier le Secrétaire général de lui présenter un autre rapport sur la situation financière de l'Institut à sa cinquante-huitième session. UN وفي هذه الظروف، قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد.
    Sainte-Lucie, Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session UN سانت لوسيا، مديرة مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
    Elle a prié également la Rapporteuse spéciale de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur ses activités dans l'exercice de son mandat. UN وطلبت كذلك إلى المقررة الخاصة أن تقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا مؤقتا بشأن إنجاز ولايتها.
    D'autres mesures envisagées seront présentées en détail dans d'autres rapports soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN وسترد الأوصاف التفصيلية للتغيرات الأخرى المقترحة في تقارير أخرى تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Le Tribunal transmettra le rapport sur la réforme du système d'aide judiciaire à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN ستقدّم المحكمة التقرير المتعلق بإصلاح نظام المعونة القانونية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa cinquante-huitième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الدورة الثامنة والخمسين:
    sur sa cinquante-huitième session 619 554 UN عن الدورة الثامنة والخمسين للجنة. 619 617
    Au titre du point 13 de l'ordre du jour, la Commission devrait consacrer du temps à examiner toute autre modification qu'elle pourrait juger utile d'apporter à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session et des sessions suivantes. UN ينبغي للجنة، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، أن تكرِّس وقتاً للنظر في أيِّ تحسينات إضافية قد تستنسب إدخالها على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquante-huitième session UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته الثامنة والخمسين
    * Adoptées par le Comité à sa cinquante-huitième session (30 juin-18 juillet 2014). UN الدورة الثامنة والخمسون 30 حزيران/يونيه - 18 تموز/يوليه 2014 البند 4 من جدول الأعمال
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a demandé que cette étude lui soit soumise à sa cinquante-neuvième session. UN وقد دعت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، إلى عرض هذه الدراسة على دورتها التاسعة والخمسين.
    Je voudrais également rendre hommage à M. Julian Hunte pour la manière remarquable dont il a dirigé les travaux de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN كما أود أن أشيد بالسيد جوليان هنت على قيادته الممتازة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-huitième session au sujet du don d'avoirs de la MANUTO au Gouvernement du Timor-Leste figurent au paragraphe 6 du document A/58/192/Add.1. UN 20 - يرد في الفقرة 6 من الوثيقة (A/58/192/Add.1) بيان بالإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسون في ما يخص منح أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية إلى حكومة تيمور - ليشتي.
    Le présent rapport décrit les menaces dirigées contre la sécurité du personnel des Nations Unies au cours de l'année écoulée et fait le point de l'application des mesures approuvées par l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN ويوجز هذا التقرير المخاطر التي هددت سلامة موظفي الأمم المتحدة وأمنهم خلال السنة الماضية ومعلومات مستكملة عن تنفيذ المبادرات التي تمت الموافقة عليها في دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين.
    Le Conseil du commerce et du développement a autorisé le Président par intérim et le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa cinquante-huitième session après la clôture de la réunion. UN 35- أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بالنيابة والمقرر بوضع التقرير المتعلق بدورة المجلس التنفيذية الثامنة والخمسين في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    Le Conseil d'administration de la Commission a été informé de la situation à sa cinquante-huitième session, en décembre 2005. UN وزُود مجلس إدارة لجنة التعويضات بآخر التطورات المتعلقة بهذا الموضوع في جلسته الثامنة والخمسين التي عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a tenu sa cinquante-septième session à New York du 22 au 24 février 2012 et sa cinquante-huitième session à Genève du 4 au 6 juillet 2012. UN عقد المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح دورته السابعة والخمسين في نيويورك في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2012، ودورته الثامنة والخمسين في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2012.
    Dans ce contexte, la Suède s'est unie aux autres États de la Coalition pour un nouvel ordre du jour afin de présenter un projet de résolution sur la réduction des armes nucléaires non stratégiques, que l'Assemblée générale des Nations Unies a adoptée à sa cinquante-septième et à sa cinquante-huitième session. UN وعلى هذا الأساس، قدمت السويد، بالاشتراك مع الدول الأخرى الأعضاء في تحالف برنامج العمل الجديد، قرارين بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية اعتمدا في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد