ويكيبيديا

    "sa cinquième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورته الخامسة
        
    • دورتها الخامسة
        
    • الدورة الخامسة
        
    • لدورته الخامسة
        
    • لدورتها الخامسة
        
    • اجتماعه الخامس
        
    • دورة المؤتمر الخامسة
        
    • للدورة الخامسة
        
    • دورته الثالثة
        
    • دورته الرابعة
        
    • بدورتها الخامسة
        
    • اتخذها مؤتمر الأطراف
        
    • دورته الاستثنائية الخامسة
        
    • ودورتها الخامسة
        
    • الدورة الخمسين للجنة والتقدم المحرز
        
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa cinquième session UN المنظمات غير الحكومية التي تم اعتمادها لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال دورته الخامسة
    Le secrétariat a noté que la Conférence voudrait peut être examiner la Déclaration de Jakarta à sa cinquième session. UN وأشارت الأمانة إلى أنَّ المؤتمر ربما يرغب في النظر في إعلان جاكرتا في دورته الخامسة.
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الخامسة
    Le Comité est donc appelé à finaliser le projet de texte à sa cinquième session. UN وعليه ينتظر أن تعد اللجنة الصيغة النهائية لمشروع النص في دورتها الخامسة.
    RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR LA COMMISSION À sa cinquième session UN توصيات متفق عليها اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة
    16. Le Forum a tenu sa cinquième session les 27 et 28 novembre 2012. UN 16- وعُقدت الدورة الخامسة للمحفل يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Contributions au Sommet de la Conférence des Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification à sa cinquième session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة
    Dans la même résolution, le Conseil a décidé de prendre à sa cinquième session une décision sur toute mesure de suivi éventuellement nécessaire. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن يتخذ في دورته الخامسة مقرراً بشأن أي إجراء متابعة قد يقتضيه الحال.
    Le Conseil a également demandé au groupe de lui faire rapport à sa cinquième session. UN كما طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقريراً في دورته الخامسة.
    Le Conseil a également demandé au groupe de lui faire rapport à sa cinquième session. UN كما طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقريراً في دورته الخامسة.
    Le présent rapport est présenté conformément au paragraphe 163 du rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones à sa cinquième session. UN يُقدّم هذا التقرير وفقاً للفقرة 163 من تقرير منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة.
    D'après la Bolivie, ces autres questions devraient être prises en considération par la CMP à sa cinquième session à Copenhague (Danemark). UN وفي رأي بوليفيا، ينبغي لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تناول هذه القضايا في دورته الخامسة في كوبنهاغن، بالدانمرك.
    Liste des documents sur les questions relatives aux minorités dont le Forum est saisi à sa cinquième session UN ملاحظات ختامية الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الخامسة
    de sa cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa sixième session UN تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة ووثائقها
    Rapport du Comité scientifique et technique sur sa cinquième session UN تقرير اللجنة العلمية والتقنية عن دورتها الخامسة
    3. Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a tenu sa cinquième session à Genève du 9 au 13 juillet 2012. UN 3- عقدت آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية دورتها الخامسة في جنيف في الفترة من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2012.
    Toutes les propositions énoncées dans le rapport de sa cinquième session ont été adoptées par consensus par les membres du Mécanisme d'experts. UN وقد اعتمد أعضاء آلية الخبراء بتوافق الآراء جميع الاقتراحات المبينة في تقرير الآلية عن دورتها الخامسة.
    Le Mécanisme d'experts adoptera son rapport sur sa cinquième session, qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme. UN ستعتمد آلية الخبراء تقريرها عن دورتها الخامسة لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Rapport de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sur les travaux de sa cinquième session UN تقرير الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    :: Des projets d'options et de recommandations politiques sont en préparation pour présentation à la Conférence des Parties à sa cinquième session. UN • ثمة مشروع خيارات وتوصيات تتعلق بالسياسات العامة بسبيلها إلى أن تقدم إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Il faudra peut—être le rectifier en fonction des mesures prises par la Conférence des Parties à la première séance de sa cinquième session. UN وقد يتطلب الأمر تعديله على أساس الإجراء الذي يتخذه مؤتمر الأطراف في الجلسة الأولى لدورته الخامسة.
    Le Comité examinera l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session, qui se tiendra du 4 au 15 novembre 2013. UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة المقرر عقدها في الفترة من 4 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Propositions de décision approuvées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième session pour soumission à la Conférence des Parties à sa huitième réunion UN المقررات المقترحة التي أقرها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن
    Dans cette même résolution, elle avait aussi décidé qu'il tiendrait au moins deux réunions avant sa cinquième session. UN وفي القرار ذاته، قرّر المؤتمر أن يعقد الفريق العامل اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الخامسة.
    L'ordre du jour provisoire de la Conférence à sa cinquième session figure à l'annexe II du présent rapport. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للمؤتمر في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Rapport du Groupe de travail spécial à la Conférence des Parties à sa cinquième session UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثالثة: الإجراءات المتخذة
    Rapport du Groupe de travail sur les minorités sur les travaux de sa cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته الرابعة
    Au titre de ce point, le Comité adoptera le rapport de sa cinquième session. UN ستعتمد اللجنة، في إطار هذا البند، التقرير المتعلق بدورتها الخامسة.
    agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa cinquième session UN المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Il convient toutefois de noter que le rapport du Conseil d’administration du PNUE sur les travaux de sa cinquième session extraordinaire a également été présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وينبغي اﻹشارة، رغم ذلك، إلى أن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الخامسة قُدم أيضا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le Rapporteur spécial a également participé à la troisième session de la Commission en 1994 et à sa cinquième session, en 1996. UN وحضر المقرر الخاص فيما بعد الدورة الثالثة لتلك اللجنة التي عقدت في عام ١٩٩٤، ودورتها الخامسة التي عقدت في عام ١٩٩٦.
    Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa cinquième session UN الثالث - مذكرة شاملة بشأن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخمسين للجنة والتقدم المحرز بشأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد