ويكيبيديا

    "sa deuxième séance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جلستها الثانية
        
    • جلسته الثانية
        
    1. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième séance le 15 décembre 1993. UN ١ - عقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الثانية في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Il espère que le fait que la Cinquième Commission n'ait été saisie de son programme de travail provisoire que le matin même de sa deuxième séance n'augure pas mal de la suite des travaux. UN وأضاف معربا عن أمله أن تكون اللجنة الخامسة تلقت برنامج عملها المؤقت فقط صباح اليوم نفسه لانعقاد جلستها الثانية لن يؤثر بشدة على بقية اﻷعمال.
    La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième séance le 4 décembre 2000. UN 1 - عقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الثانية يوم 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    À sa deuxième séance, il a examiné la question de la convocation d'une conférence de haut niveau sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. UN ونظر في جلسته الثانية في مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة.
    À sa deuxième séance, le 7 février 2006, le Conseil a présenté la candidature d'Israël pour pourvoir l'un des postes qui deviendront vacants. UN ورشح المجلس في جلسته الثانية التي عقدها في 7 شباط/فبراير 2006 إسرائيل لتنتخبها الجمعية العامة لملء واحد منهما.
    En outre, à sa deuxième séance, la Commission a invité M. R. Hooper, de l'AIEA, à présenter un exposé sur la question de l'amélioration de l'efficacité et de la viabilité du système de garanties de l'Agence. UN وعلاوة على ذلك دعت اللجنة، في جلستها الثانية السيد ر. هوبر من الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم عرض عن موضوع تعزيز فعالية نظام ضمانات الوكالة ورفع كفاءته.
    En outre, à sa deuxième séance, la Commission a invité M. R. Hooper, de l'AIEA, à présenter un exposé sur la question de l'amélioration de l'efficacité et de la viabilité du système de garanties de l'Agence. UN وعلاوة على ذلك دعت اللجنة، في جلستها الثانية السيد ر. هوبر من الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم عرض عن موضوع تعزيز فعالية نظام ضمانات الوكالة ورفع كفاءته.
    Les délégations qui n’ont pas encore communiqué au Secrétaire général les pouvoirs sous la forme requise à l’Article 27 en ce qui concerne la cinquante-troisième session de l’Assemblée sont priées de le faire sans délai afin que ces pouvoirs soient examinés par la Commission de vérification des pouvoirs à sa deuxième séance. UN وعلى الوفود التي لم تقدم بعد وثائق التفويض، على النحو الذي تقتضيه المادة ٢٧، إلى اﻷمين العام فيما يختص بالدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، أن تفعل ذلك دون إبطاء حتى يتسنى للجنة وثائق التفويض فحص هذه الوثائق في جلستها الثانية.
    À sa deuxième séance, le 30 mars 2009, la Commission a élu Ivanka Tasheva (Bulgarie) Présidente et Rapporteuse pour la session. UN 7 - وعينت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 30 آذار/مارس 2009، إيفانكا تاشيفا (بلغاريا) بصفتها رئيسة ومقررة للدورة.
    À sa deuxième séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. UN 2 - قررت الجمعية العامة في جلستها الثانية العامة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004 بناء على توصية المكتب إدراج البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة الأولى.
    La Présidente considère que la Commission souhaite approuver son programme de travail contenu dans le document A/C.2/62/L.1, tel qu'il a été révisé oralement, étant entendu que ce programme pourra devoir être ajusté à la lumière des décisions prises par l'Assemblée générale à sa deuxième séance sur le renvoi des questions à la Deuxième Commission. UN 10 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.2/62/L.1، بصيغتها المنقحة، على أن يكون من المفهوم أنه يمكن تكييف البرنامج في ضوء مقررات الجمعية العامة في جلستها الثانية المتعلقة بإحالة البنود إلى اللجنة الثانية.
    Le Comité a examiné les points 16 a) à c) de l'ordre du jour à sa deuxième séance, le 28 août 2007. UN 158 - نظرت اللجنة في البند 16 من جدول الأعمال، وفي البنود الفرعية من (أ) إلى (ج) في جلستها الثانية المعقودة في 28 آب/أغسطس 2007.
    La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième séance le 16 mai 2001, sous la présidence de M. Ferry Adamhar (Indonésie), qui avait été élu Président de la Commission à la première séance. UN 3 - وعقدت اللجنة جلستها الثانية في 16 أيار/مايو 2001. ورأس الجلسة السيد فيري آدمهار (إندونيسيا)، الذي انتخب بالإجماع رئيسا للجنة في جلستها الأولى.
    48. Le même jour, la Commission a tenu sa deuxième séance afin d'examiner les pouvoirs d'autres représentants. Elle a ensuite présenté un deuxième rapport (SPLOS/13) à la Réunion des États parties, qui l'a approuvé. UN ٤٨ - وفي اليوم نفسه عقدت اللجنة جلستها الثانية للنظر في وثائق تفويض أخرى وعرض تقرير ثان )SPLOS/13( للجنة وثائق التفويض على اجتماع الدول اﻷطراف الذي اعتمد التقرير في وقت لاحق من اليوم نفسه.
    89. En réponse à l'invitation du Comité spécial, la Sixième Commission, à sa deuxième séance, le 25 septembre 1995, a créé un groupe de travail à composition non limitée sur l'application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions. UN ٨٩ - وعملا بالدعوة الموجهة من اللجنة الخاصة، أنشأت اللجنة السادسة في جلستها الثانية المعقودة في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية يعنى بتنفيذ أحكام الميثاق المتعلقة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    25. À sa deuxième séance, le 11 octobre, le Comité préparatoire a examiné le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Accréditation des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes au processus préparatoire et à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes > > . UN 25- نظرت اللجنة التحضيرية، في جلستها الثانية المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، في البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى للمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي للحد من الكوارث " .
    Il a décidé de consacrer sa deuxième séance et une partie de la troisième aux activités normatives, notamment à un examen de la notion de " peuples autochtones " . UN وقرر تكريس جلسته الثانية وجزء من جلسته الثالثة ﻷنشطة وضع المعايير، بما في ذلك مناقشة مفهوم " الشعوب اﻷصلية " .
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels a tenu sa deuxième séance le 12 septembre 2007. UN عقد الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي جلسته الثانية في 12 أيلول/سبتمبر 2007.
    19. À sa deuxième séance, le 11 décembre 2002, la Conférence a décidé de lancer un appel à tous les États qui ne l'auraient pas encore fait afin qu'ils prennent toutes les mesures requises pour adhérer au plus vite au Protocole II modifié. UN 19- قرر المؤتمر في جلسته الثانية التي عُقدت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، إصدار نداء يحث فيه جميع الدول على اتخاذ جميع التدابير، إن لم تكن اتخذتها بعد، للانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل في أقرب وقت ممكن.
    Parmi les problèmes abordés, il a été informé qu'à sa deuxième séance de septembre 2010 le Conseil avait examiné et approuvé à l'unanimité le projet de réaménagement du bâtiment des conférences dit < < solution commutation > > . UN ومن المسائل الأخرى التي أُبلغت بها اللجنة أن المجلس قام، في جلسته الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2010، باستعراض عملية إعادة التصميم، أو " قلب التصميم " ، المقترحة لمبنى المؤتمرات، والموافقة عليها بالإجماع.
    6. À sa deuxième séance, le 15 février 2011, le Groupe de travail a examiné un document officieux révisé contenant une version provisoire du document A/AC.105/C.1/L.307, qui intégrait tous les commentaires reçus au 14 février 2011. UN 6- ونظر الفريق العامل، خلال جلسته الثانية المعقودة في 15 شباط/فبراير 2011، في ورقة غير رسمية منقّحة تتضمن مشروع نسخة من الوثيقة A/AC.105/C.1/L.307 أُدمجت فيها جميع التعليقات التي كانت قد وردت حتى 14 شباط/فبراير 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد