Un rapport à ce sujet sera présenté au Conseil d'administration lors de sa deuxième session ordinaire de 1996. | UN | وسيقدم تقرير بهذا الشأن الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية التي ستعقد في عام ١٩٩٦. |
99/7 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d’administration à sa deuxième session ordinaire de 1999 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٩ |
Un rapport final a été soumis au Conseil à sa deuxième session ordinaire de 2005. | UN | وقدم التقرير النهائي إلى اجتماع المجلس في دورته العادية الثانية في 2005. |
Rappelle qu’à sa deuxième session ordinaire de 1999 il a : | UN | يشير إلى أنه خلال الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩: |
Rappelle qu'à sa deuxième session ordinaire de 1994 il a, au titre des points de l'ordre du jour : | UN | إذ يشير الى أنه في أثناء الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٤: |
4. Le Conseil d'administration a approuvé l'ordre du jour ci-après, qui a été publié sous la cote DP/1995/L.2/Rev.1, pour sa deuxième session ordinaire de 1995 : | UN | ٤ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥، وهو الوارد في الوثيقة DP/1995/L.2/Rev.1: |
Récapitulation des décisions prises par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1994 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
Une fois ces principes généraux établis, il sera possible de mettre au point des scénarios plus précis que le Conseil examinera à sa deuxième session ordinaire de 1995. | UN | وبعد وضع هذه المبادئ العامة، سيمكن توليد سيناريوهات أدق لينظر فيها المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥. |
III. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL D'ADMINISTRATION À sa deuxième session ordinaire DE 1994 | UN | ثالثا - المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
Récapitulation des décisions prises par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1994 31 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
Récapitulation des décisions prises par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1994 44 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
à sa deuxième session ordinaire de 2012 | UN | نظرة عامة على المقررات التي أتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 |
Rappelle qu'à sa deuxième session ordinaire de 2012, il a : | UN | يذكِّر بأنه أثناء دورته العادية الثانية لعام 2012 قد قام بما يلي: |
et du FNUAP à sa deuxième session ordinaire de 2011 | UN | يشير إلى أنه قام في دورته العادية الثانية لعام 2011 بما يلي: |
et du FNUAP à sa deuxième session ordinaire de 2011 | UN | يشير إلى أنه قام في دورته العادية الثانية لعام 2011 بما يلي: |
Par ailleurs, le Conseil attend avec intérêt que lui soient soumis à sa deuxième session ordinaire de 2010: | UN | وتطلع المجلس أيضا إلى موافاته في دورته العادية الثانية لعام 2010 بما يلي: |
Rappelle qu'à sa deuxième session ordinaire de 1994 il a, au titre des points de l'ordre du jour : | UN | إذ يشير الى أنه في أثناء الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٤: |
Ultérieurement, le Conseil d'administration a reporté l'examen du point de l'ordre du jour consacré à l'évaluation à sa deuxième session ordinaire de 2012. | UN | وبعد ذلك، نقل المجلس التنفيذي بند جدول الأعمال عن التقييم إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012. |
À l'issue de ces délibérations, la version finale sera soumise à l'approbation du Conseil à sa deuxième session ordinaire de 2013. | UN | وبناء على هذه المناقشة، ستقدَّم الصيغة النهائية للموافقة عليها في الدورة العادية الثانية لعام 2013. |
à sa deuxième session ordinaire de 2000 | UN | يشير إلى أنه خلال الدورة العادية الثانية لعام 2000: |
4. Le Conseil d'administration a approuvé l'ordre du jour ci-après, qui a été publié sous la cote DP/1995/L.2/Rev.1, pour sa deuxième session ordinaire de 1995 : | UN | ٤ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥، وهو الوارد في الوثيقة DP/1995/L.2/Rev.1: |
L'Assemblée nationale vient d'ouvrir sa deuxième session ordinaire. | UN | فالجمعية الوطنية افتتحت مؤخرا دورتها العادية الثانية. |
Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population sur les travaux de sa première session ordinaire, de sa deuxième session ordinaire et de sa session annuelle | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن دورته العادية الأولى، ودورته العادية الثانية ودورته السنوية |
Le Conseil d'administration a évoqué la possibilité d'inviter le Directeur général de l'ONUDI à prendre part à sa deuxième session ordinaire de septembre 2004. | UN | وأثار المجلس التنفيذي احتمال دعوة المدير العام لليونيدو كي يحضر دورة المجلس العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2004. |
3. Prie en outre le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa deuxième session ordinaire de 1997 sur les mesures prises dans le contexte du paragraphe 2 ci-dessus et, en même temps, de lui soumettre un plan et un calendrier pour la suite de l'application de ces politiques et stratégies. | UN | ٣ - يطلب كذلك من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ تقريرا عن الخطوات المتخذة في إطار الفقرة ٢ أعلاه وأن تقدم، في الوقت ذاته، إلى المجلس خطة وجدولا زمنيا من أجل متابعة تنفيذ هذه السياسات والاستراتيجيات. |
Un document de séance établi à l’intention du Sous-Groupe sera présenté au Conseil d’administration au cours de sa deuxième session ordinaire de 1999, lors du débat commun PNUD/FNUAP. | UN | وسيتم تقديم ورقــة غرفـــة اجتماعات من إعداد الفريق الفرعي إلى المجلس التنفيذي في جزء مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الدورة الثانية العادية في عام ١٩٩٩. |
3. L'Administrateur a exposé au Conseil d'administration, à sa deuxième session ordinaire de 1997, les grandes lignes de la stratégie générale qui sous-tend le budget d'appui biennal pour l'exercice 1998-1999. | UN | ٣ - عرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي في دورته الثانية العادية لعام ١٩٩٧ مخططا للاستراتيجة الشاملة لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
À sa troisième session ordinaire, en septembre 1996, le Conseil d'administration a, entre autres, prié le secrétariat de lui présenter oralement, à sa deuxième session ordinaire et à sa session annuelle de 1997, un rapport accompagné d'un document de séance (décision 1996/32). | UN | طلب المجلس التنفيذي إلى اﻷمانة، في دورته العادية الثالثة المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أن تقدم إليه، في جملة أمور، في دورته العادية الثانية وفي دورته السنوية في عام ١٩٩٧، تقريرا شفويا مصحوبا بورقة غرفة اجتماع )المقرر ١٩٩٦/٣٢(. |
2. À moins que la Conférence n'en décide autrement, sa deuxième session ordinaire aura lieu dans l'année qui suivra la première session. | UN | 2- تُعقد دورة المؤتمر الثانية العادية في غضون سنة واحدة بعد انعقاد دورته الأولى، ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك. |
Adopté le plan de travail provisoire de sa deuxième session ordinaire de 2012. | UN | اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2012 للمجلس التنفيذي؛ |