Point 6 : Adoption du rapport du Groupe intergouvernemental conjoint sur sa neuvième session | UN | البند ٦: اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي المشترك عن دورته التاسعة |
Un rapport sera soumis à la Conférence des Parties, à sa quatrième session, par l'intermédiaire du SBI, à sa neuvième session. | UN | وسوف يقدم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة. |
Le Conseil pourrait recommander à la Conférence à sa neuvième session des candidats pour élection au Comité en 2002 et 2003. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته التاسعة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2002 و 2003. |
À sa neuvième session, la Conférence générale devra établir le barème des quotesparts pour les années 2002 et 2003. | UN | سوف يتعين على المؤتمر العام في دورته التاسعة أن يقر جدول أنصبة لعامي 2002 و2003. |
Le cadre d'un plan d'action a été élaboré et approuvé par la CMAE à sa neuvième session, à Kampala. | UN | وتم وضع إطار لخطة عمل وافق عليها المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في دورته التاسعة المعقودة في كمبالا. |
Il a annoncé son intention d'engager de nouvelles consultations et de faire rapport à la Conférence à sa neuvième session. | UN | وأعلن الرئيس أنه يعتزم إجراء المزيد من المشاورات وتقديم تقرير عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
À sa neuvième réunion, le Groupe a élu les membres ciaprès: | UN | وانتخب الفريق في جلسته التاسعة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
La Conférence des Parties examinera et adoptera à sa neuvième session, le mandat du CRIC; | UN | وسينظر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة ويعتمد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
La Conférence des Parties examinera et adoptera, à sa neuvième session, le mandat du CRIC. | UN | وسينظر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة ويعتمد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Approuve, pour sa neuvième session, qui se tiendra en 1995, l'ordre du jour provisoire suivant : | UN | توافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها التاسعة التي ستعقد عام ١٩٩٥: |
Cependant, il n'a pas abordé ce sujet à sa neuvième session, pas plus qu'à sa dixième. | UN | غير أن هذه المسألة لم يتم تناولها لا في الدورة التاسعة ولا في العاشرة. |
En outre, le Comité a demandé au groupe de rédaction de préparer l'étude susmentionnée et de la lui présenter pour examen à sa neuvième session. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى فريق الصياغة أن يعدّ الدراسة السالفة الذكر وأن يقدمها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها التاسعة. |
2. Prie le groupe de travail de lui soumettre l'étude préliminaire révisée à sa neuvième session afin d'en poursuivre l'examen. | UN | تطلب إلى فريق الصياغة أن يقدم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة الدراسة الأولية المنقحة لمواصلة النظر فيها. |
Rapport du Comité consultatif sur sa neuvième session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها التاسعة |
Rapport du Comité consultatif sur sa neuvième session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها التاسعة |
Dans le même document, le Comité consultatif demande au groupe de rédaction de préparer l'étude susmentionnée et de la lui présenter pour examen à sa neuvième session. | UN | وطلبت أيضاً إلى فريق الصياغة أن يعد الدراسة السالفة الذكر ويقدمها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها التاسعة. |
16. À sa neuvième réunion, le 24 février 2011, le Groupe de travail a examiné et adopté le projet de document final ci-après. | UN | 16- في الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير 2011، نظر الفريق العامل في مشروع نتائج الاستعراض التالية وأقرها. |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts sur les travaux de sa neuvième session et ordre du jour provisoire de sa dixième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته التاسعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته العاشرة |
Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa neuvième session | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها التاسعة |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts sur les travaux de sa neuvième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa dixième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته التاسعة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورته العاشرة |
Budget approuvé par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion | UN | الميزانية التي وافق عليها مؤتمر الأطراف التاسع |
Présenter le projet de document d'orientation des décisions au Comité d'étude des produits chimiques à sa neuvième réunion | UN | عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها التاسع |
Le Président note que, durant sa neuvième session, le Groupe de travail spécial peut avancer sensiblement sur les questions traitées dans cette annexe. | UN | ويلاحظ الرئيس أنه بإمكان فريق الالتزامات الإضافية أن يُحرز خلال هذه الدورة تقدماً كبيراً فيما يتعلق بالقضايا الواردة في هذا المرفق. |
Les recommandations du Groupe de travail seront examinées par la Conférence des Parties lors de sa neuvième réunion. | UN | وستدرس توصيات الفريق العامل من جانب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |