ويكيبيديا

    "sa permission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذنه
        
    • إذنها
        
    • اذنها
        
    • موافقته
        
    • منه الإذن
        
    Je suis sûre que ce sera juste après qu'il apprenne qu'on est sortis sans sa permission. Open Subtitles طبعًا بعدما يكتشف أننا جئنا لهنا بدون إذنه.
    Que faisais-tu sur la réserve sans sa permission ? Open Subtitles مالّذي كنت تفعله بالمحميّة من دون إذنه ؟
    En affectant des généraux sans sa permission et en distribuant des faveurs politiques à vos amis ? Open Subtitles بتعيين الجنرالات بدون إذنه ومنح رعايه سياسية لأصدقائك ؟
    Mlle Borden, votre mère a dit que nous ne pouvons vous augmenter votre crédit sans sa permission. Open Subtitles آنسة بوردن ، والدتك طلبت منا ألا نعطيك مزيدا من الديون بدون إذنها
    On en a beaucoup parlé, mais je n'ai pas demandé sa permission. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً , لكن لا , لم أطلب إذنها
    On a sa permission pour garder un oeil sur ses communications mais c'est incertain qu'il la contacte. Open Subtitles احصل على اذنها بمراقبه اتصالاتها ولكنى لا أعتقد أنه سيتواصل معها
    Il faut sa permission pour aller pisser. Open Subtitles في كل مكان الناس يحتاجون الى موافقته ليعملون
    Je ne suis pas autorisé à révéler le nom d'une source sans sa permission. Open Subtitles ليس مسموحًا لي الكشف عن اسم المصدر دون إذنه.
    Et si Earl découvre que nous sommes partis sans sa permission ? Open Subtitles مذا لو إكتشف الحاكم أننا أبحرنا بغير إذنه ؟
    Le roi a annulé sa permission de vous laisser utiliser la carrière. Open Subtitles الملك قام بإلغاء إذنه لك باستعمال المحجرة
    J'ai remarqué que tu as regardé derrière toi, comme pour demander sa permission. Open Subtitles قبل أن ترتبط بالحدث رأيتك تنظر للخلف وكأنك تطلب إذنه
    Vous ne demanderez plus son opinion ou sa permission. Est-ce clair ? Open Subtitles أنتي لن تطلبي رأيه أو إذنه هل هذا واضح ؟
    Il les avait appelés pour signaler que sa voiture avait été volée, pas que son fils l'avait prise sans sa permission, juste volée. Open Subtitles قام ببلاغ بأن سيارته سرقت ليس أن أبنه أخذها بدون إذنه بل سرقت وحسب
    Son temps. Sans sa permission. Open Subtitles ‫عمره من دون إذنه
    Aujourd'hui, pour la 1ère fois, j'ai pris une décision sans sa permission. Open Subtitles اليوم لأول مرة تم إعطائي شيء بدون إذنه
    Il a prétendu qu'elle avait utilisé son sang sans sa permission. Open Subtitles ادّعي أنها أخذت عينة من دمه بدون إذنه
    On a pas besoin de son aide... ou sa permission. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى مساعدته أو إذنه
    Je suis soumise à la reine. Il me faut sa permission. Open Subtitles ، إنني وصيفة الملكة لا أستطيع التودد لرجل بدون إذنها
    Tu n'as pas besoin de sa permission... pour être son père. Open Subtitles .ولكن أنت لا تحتاجُ إذنها لتكون والدها
    Il peut même pas pisser sans sa permission. Open Subtitles أقسم لك... هذا الولد لا يدخل الحمام بدون إذنها
    Je ne lui ai pas demandé sa permission. Open Subtitles ) لم اطلب اذنها
    Je suppose que mon père sait déjà... tu l'as appelé et demandé sa permission, pas vrai ? Open Subtitles اعتقد ان ابي علم بالفعل انت اتصلت به واخذت موافقته اليس كذلك ؟
    Je n'aurai donc pas à demander sa permission... Trop tôt ? Open Subtitles حسناً إذاً, قريبا جدّاً لن أطلب منه الإذن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد