ويكيبيديا

    "sa première session de fond" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورتها الموضوعية اﻷولى
        
    • ودورته الموضوعية الأولى
        
    • الدورة الموضوعية الأولى
        
    • دورته الموضوعية الأولى
        
    • أول دوراتها الموضوعية
        
    • أول دورة موضوعية
        
    • دورتها الفنية اﻷولى
        
    • لدورتها الموضوعية الأولى
        
    Le Comité préparatoire, à sa première session de fond de 1994, pourra examiner les contributions du débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN وسيكون بوسع اللجنة التحضيرية، في دورتها الموضوعية اﻷولى لعام ١٩٤٤، أن تستعرض مساهمات الجزء الرفيع المستوى.
    Rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session de fond UN تقريــر اللجنــة التحضيريـــة عـــن دورتها الموضوعية اﻷولى
    13. Compte tenu de ce qui précède, un projet de programme de travail thématique pluriannuel est présenté ci-joint en vue de son examen par la Commission, lors de sa première session de fond. UN ١٣ - في ضوء ما تقدم ذكره، مرفق طيا مشروع برنامج عمل مواضيعي متعدد السنوات كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الموضوعية اﻷولى.
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d'organisation et à sa première session de fond de 2005 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2005
    Le présent rapport fait le point détaillé des incidences budgétaires des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d'organisation et à sa première session de fond de 2005. UN يتضمن هذا التقرير تفاصيل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2005.
    Les réponses au questionnaire seront portées à la connaissance du Comité préparatoire à sa première session de fond; UN وترسل الردود على الاستبيان إلى الدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية؛
    b) Tiendra sa première session de fond en 2001, avec un ordre du jour provisoire comprenant les points suivants : UN (ب) عقد دورته الموضوعية الأولى في عام 2001 على أن يشمل جدول أعماله المؤقت البنود التالية:
    6. Le Comité préparatoire a tenu sa première session de fond à l'Office des Nations Unies à Genève du 11 au 22 avril 1994. UN ٦ - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الموضوعية اﻷولى في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١١ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Cette conférence a adopté un document intitulé " Position commune africaine sur le développement humain et social en Afrique " qui a été transmis au Comité préparatoire du Sommet à sa première session de fond. UN وأقر المؤتمر الموقف الافريقي الموحد بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا، الذي أحيل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في دورتها الموضوعية اﻷولى.
    3. Décide de faire tenir le texte de l’annexe à la présente résolution au Comité préparatoire à sa première session de fond. UN " ٣ - تقرر إحالة مرفق هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى. " المرفق
    Ce chapitre se rattache à l'un des cinq groupes d'éléments multisectoriels que la Commission du développement durable avait adoptés à sa première session de fond et qui devaient être examinés annuellement dans le cadre de son programme de travail thématique pluriannuel jusqu'en 1997. UN ويمثل هذا الفصل الجزء اﻷول من خمس مجموعات شاملة عدة قطاعات اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الموضوعية اﻷولى للاستعراض السنوي في برنامج عملها المتعدد السنوات والممتد لغاية عام ١٩٩٧.
    Il l'a prié en outre de porter cette question à l'attention du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie aux fins du développement à sa première session de fond. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية إلى هذه المسألة في دورتها الموضوعية اﻷولى.
    Les rapports de ces deux réunions ont été directement communiqués au Comité préparatoire du Sommet lors de sa première session de fond, en février 1994. UN وأحيل تقريرا الاجتماعين إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة مباشرة عندما عقدت دورتها الموضوعية اﻷولى في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Le Comité a tenu sa première session de fond à Nairobi en mai 1993 et compte tenir une deuxième session à Genève du 13 au 24 septembre 1993. UN وعقدت اللجنة دورتها الموضوعية اﻷولى في نيروبي في أيار/مايو ١٩٩٣ ومن المنتظر أن تعقد دورة ثانية في جنيف في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    7. Demande au Secrétaire général de rendre compte au Comité préparatoire, à sa première session de fond, de l'application du programme d'information sur le Sommet mondial pour le développement social; UN " ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى عن تنفيذ البرنامج اﻹعلامي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d'organisation et à sa première session de fond de 2005 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2005
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d'organisation et à sa première session de fond de 2005 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2005
    Le présent rapport présente un état détaillé des incidences budgétaires des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d'organisation et à sa première session de fond de 2006. UN يتضمن هذا التقرير تفاصيل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2006.
    Les réponses au questionnaire seraient portées à la connaissance du Comité préparatoire à sa première session de fond. UN وينبغي أن تُرسل الردود على الاستبيان إلى الدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية.
    À la clôture de la session, le Directeur exécutif par intérim a félicité la Commission constituée en co-mité préparatoire pour les progrès sensibles accomplis à sa première session de fond. UN 47 - عند اختتام الدورة هنأ المدير التنفيذي بالإنابة اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، لاتخاذها أولى الخطوات المهمة أثناء الدورة الموضوعية الأولى.
    Son rapport a été présenté au Forum pour la coopération en matière de développement à sa première session de fond, tenue à New York en juillet 2008. UN وقد عرض تقرير الاتحاد على منتدى التعاون الإنمائي في دورته الموضوعية الأولى التي عُقدت في نيويورك في تموز/يوليه.
    Le Comité préparatoire s’est réuni pour sa première session de fond au Siège de l’Organisation des Nations Unies du 17 au 28 mai 1999. UN وعقدت اللجنة التحضيرية، بمقر اﻷمم المتحدة، أول دوراتها الموضوعية من ١٧ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Le Conseil tiendra l'an prochain sa première session de fond du Forum. UN وسيعقد المجلس في السنة القادمة أول دورة موضوعية لمنتدى التعاون الإنمائي.
    L'Assemblée a également recommandé qu'à titre provisoire, la Commission tienne en 1993, à New York, une brève session d'organisation, pour élire son bureau, arrêter l'ordre du jour de sa première session de fond et examiner s'il y a lieu toutes autres questions d'organisation. UN وأوصت الجمعية العامة أيضا بأن تعقد اللجنة في عام ١٩٩٣ كتدبير انتقالي، دورة تنظيمية قصيرة في نيويورك لانتخاب أعضاء مكتب اللجنة، والبت في جدول أعمال دورتها الفنية اﻷولى والنظر في جميع المسائل التنظيمية اﻷخرى حسب الاقتضاء.
    2. Lors de sa session d'organisation, le Comité préparatoire a, dans sa décision PC.1/14 du 31 août 2007, adopté un ordre du jour provisoire pour sa première session de fond. UN 2- اعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها التنظيمية، بمقررها ل ت - 1/14 المؤرخ 31 آب/أغسطس 2007، جدول أعمال مؤقتاً لدورتها الموضوعية الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد