ويكيبيديا

    "sa propre fille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ابنته
        
    • إبنته
        
    • ابنتها
        
    • إبنتها
        
    • بابنتها
        
    • لابنته
        
    Aux petits soins avec moi comme si j'étais sa propre fille. Open Subtitles كان يظهر لي الأكثر من اهتمام كأني كنت ابنته.
    Il bat et extorque sa propre fille. Là, il recommencera plus. Open Subtitles إنه حقير وهو يضرب ابنته ويبتزها حرصت على ألا يحصل ذلك مجددا
    Comment a-t-il pu penser à donner sa propre fille à ce monstre ? Open Subtitles كيف يفكر في إعطاء ابنته الملكة الى وحش كهذا؟
    J'ai essayé, il refuse de faire face au fait que sa propre fille travaille contre son pays et contre lui. Open Subtitles لقد حاولت لكنه يرفض مواجهة حقيقة أن إبنته تعمل ضد بلاده وضده
    Elle essaye de payer moitié prix pour sa propre fille. Open Subtitles انها تحاول أن تدفع نصف السعر لأجل ابنتها
    Je suis désolée mais elle veut que je l'imite en face de sa propre fille, qu'elle n'a pas vu depuis un an ? Open Subtitles أنا آسفة، لكنها تريد مني ،أن أتقمص شخصيتها ،أمام إبنتها
    À quoi a-t-il bien pu penser, en infiltrant sa propre fille ? Open Subtitles في ماذا كان يفكر بحق الجحيم بوضع ابنته في دور تجسسي؟
    Il n'a pas reconnu sa propre fille. Open Subtitles لم يتمكن من تذكر ملامح ابنته هل تعلم ماذا قال.. ؟
    Ça me blesse autant qu'un père qui enverrait sa propre fille dans un bordel, mais... aussi répugnant que ce soit, vous devez tout faire pour vous rapprocher de lui... et trouver où sont cachées les armes. Open Subtitles إن الأمر يؤلمني و كأن أباً يرسل ابنته لبيت دعارة بالرغم من فظاعة الأمر.. إلا أن عليك القيام بأي شيء للتقرب منه
    Pendant ce temps sa propre fille s'affiche en ville avec un fils de riche. Open Subtitles بينما ابنته تتنقل بجميع أنحاء المدينة مع حساب توفيري ضخم.
    Aujourd'hui encore, il te ment, à sa propre fille, car il ne fait pas confiance aux nôtres. Open Subtitles والدكِ لهذا اليوم كذب عليكِ، خدع الكل حتى أنتِ، ابنته العزيزة، لأنه لا يستطيع الثقة بأحدنا.
    Elle ne voulait rien faire avec lui. Même pas le laisser voir sa propre fille. Open Subtitles لم ترغب بفعل اي شيء معه ولم تدعه يري ابنته
    - au dépend de sa propre fille. - Jamais ! Papa ? Open Subtitles صدق كذبة سخيفة من جانح قاصر عوضاً عن ابنته
    Qui agit aussi malhonnêtement envers sa propre fille ? Open Subtitles من يتصرف بهذه الطريقة الغير شريفه مع إبنته ؟
    Il a livré sa propre fille pour satisfaire les règles qu'il a crée. Open Subtitles لقد سلّم إبنته لكي يوفي بالقوانين التي أتى بها
    sa propre fille agit sous son nez ? Open Subtitles هل إبنته تعمل خلف ظهره ؟
    De jeunes femmes servant en tant que combattantes ne constituent désormais plus un phénomène rare, et sur une note personnelle, l'oratrice dit que sa propre fille sert en cette capacité. UN وذكرت أن وجود شابات يخدمن بصفة مقاتلات لم يعد أمرا نادر الحدوث؛ وأضافت، كملاحظة شخصية، أن ابنتها هي خدمت بتلك الصفة.
    Quel type de mère envoie sa propre fille faire ce genre de travail ? Open Subtitles أي أمّ تلك التي تعرض ابنتها للخطر بانضمامها لعمل كهذا؟
    Ram Bhai humilié Dhankor si mal qui elle a coupé le doigt de sa propre fille . Open Subtitles لقد أهان رام دانكور لدرجة انها قطعت اصبع ابنتها
    De plus cette femme ne sait absolument rien sur sa propre fille. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، تلك المرأة لا تعرف شيئا عن إبنتها.
    Je veux dire, quelle sorte de dommage psychologique profond a cet homme pour essayer de prétendre ne pas voir sa propre fille ? Open Subtitles اعني اي نوع من الضرر النفسي العميق هل هذا الرجل يحاول الانسحاب بتضاهره بعدم روئيته لابنته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد