Elle l'a vu déplacer un frigo, près de chez sa soeur. | Open Subtitles | رأته يرفع ثلاجه على شاحنة، بالقرب من مسكن أختها |
Et son ex-femme enceinte qui tentait par tous les moyens de se débarrasser du bébé inséminé de sa soeur. | Open Subtitles | وزوجة سابقة حبلى تريد بكل الوسائل التخلص من جنين أختها التي حملت به كأم بديلة |
Nous pensons que l'intervention a été faite par sa soeur, Oksana. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن الجراحة تمت من قِبل أخته أوكسانه |
Il est dans le Yorkshire jusqu'au nouvel an, avec la famille de sa soeur. | Open Subtitles | , هو في يوركشاير في مطلع السنة الجديدة مع عائلة أخته |
Quelques instants plus tard, elle avait entendu sa soeur appeler au secours. | UN | وادعت أنها سمعت فيما بعد صيحات عالية ويائسة من شقيقتها. |
Oui, nous avons discuté d'un livre que j'écrivais sur sa soeur. | Open Subtitles | أجل, كنا نتحدث حول كتاب كنت سأكتبه عن اخته |
Elle y est partie avec sa soeur pour son anniversaire. Va t'amuser avec elle. | Open Subtitles | ذهبت مع أختها لتحتفل بعيد ميلادها إذهبى وإحظى ببعض المرح هناك |
Au moment clé, je ne sais pas si elle se retournera contre sa soeur. | Open Subtitles | حينما يحين وقت الحصاد لا أدري إن كانت ستنقلب على أختها |
Pendant qu'elle le trompait, il avait une liaison avec sa soeur. | Open Subtitles | لطالما كانت تدهسه كان هو على علاقة مع أختها |
Elle n'a pas dit à Rawls où était sa soeur. | Open Subtitles | قالت بأنّها لم تخبر راولس حيث كان أختها. |
Elle a pu s'échapper par la suite, mais a appris que sa soeur âgée de 13 ans avait aussi été enlevée. | UN | وتمكنت فيما بعد من الهرب، لكنها وجدت أختها البالغة من العمر 13 عاما قد اختطفت أيضا. |
Maintenant quiconque dans cette église souriait jusqu'aux oreilles sauf pour sa soeur. Retournes toi ! | Open Subtitles | كل شخص في الكنيسة يتبسم من الإذن للأذن عدى أخته , إستدير |
Étant sa soeur, je suis très affectée par cette situation; mais je ne suis pas la seule, sa femme et ses enfants en souffrent beaucoup également. | UN | وقد كان لهذا أثر كبير على زوجته وأطفاله كما كان علي أيضا بصفتي أخته. |
sa soeur Nina, âgée de 87 ans, a tenté de le protéger, mais elle aussi a été tuée. | UN | وحاولت أخته نينو البالغة من العمر ٨٧ عاما أن تحميه، بيد أنها قتلت أيضا. |
Ils ont violé sa femme devant lui, et l'ont ensuite forcé à violer sa soeur âgée de 13 ans. | UN | واغتصبوا زوجته أمامه، ثم أرغموه على اغتصاب أخته البالغة من العمر 13 عاما. |
Jawad a été grièvement blessé à la jambe et sa soeur a été touchée par des fragments de balle. | UN | وأصيبت ساقه بجروح خطيرة كما أصيبت أخته بشظايا الرصاص. |
L'avocat ajoute que la famille de Nydia Bautista et en particulier sa soeur continuent à faire l'objet d'actes d'intimidation et de harcèlement. | UN | وأضاف المحامي أن أسرة نديا باوتيستا وخاصة شقيقتها ما زالت تتعرض ﻷعمال اﻹرهاب والتحرش، ولاحظ في هذا الصدد أن محامي اﻷسرة اﻷول الدكتور أ. |
Vous savez, elle a vu sa soeur, et sa sœur lui a dit de relâcher toutes ses peurs. | Open Subtitles | لقد رأت شقيقتها، و شقيقتها قالت لها أن تترك كل مخاوفها. |
sa soeur arrive d'Afrique du Sud dans 3 semaines, pour le voir. | Open Subtitles | ستزوره اخته قادمة من افريقيا الجنوبية بعد 3 اسابيع |
- avec sa soeur, chérie. - Pourquoi elle ne me l'a pas dit ? | Open Subtitles | اختها تزورها , حبي لماذا لم تقل لي ذلك ؟ |
Il a demandé plus tard à sa soeur de récupérer ses effets personnels, mais elle n'y est pas parvenue. | UN | وتمكن من الهروب ثم طلب إلى شقيقته بعد ذلك أن تسترجع متعلقاته؛ ولم تتمكن شقيقته من ذلك. |
J'ai dû appeler sa soeur, et lui dire qu'Annie était morte. | Open Subtitles | كنت مضطراً لأن اتصل بأختها لكي أخبرها بموت "آني" |
Si c'était le cas, il lui aurait fait regretter d'avoir posé ses yeux sur sa soeur. | Open Subtitles | أذا كان يعلم فكان سوف يجعله أسفا لأنه نظر يوما لأخته الصغيرة |
Le suspect et sa soeur ont été placé ici par les services sociaux en 1995. | Open Subtitles | المشتبه به وأخته تم وضعهم هنا عن طريق خدمات المجتمع عام 1995 |
Vous pouvez regarder le match pendant qu'elle écrit à sa soeur. | Open Subtitles | والآن يمكنك مشاهدة المبارة وهي بإستطاعتها كتابة رساله لأختها |
Mr Darcy ne m'a pas autorisée à publier ses confidences, notamment au sujet de sa soeur. | Open Subtitles | لم يسمح لي السيد دارسي بجعل هذه القصة علنية خصوصا الجزء المتعلق بشقيقته |
C'est bien, monte. Maintenant que j'ai sa soeur, je veux qu'il le sache. Fais passer le message. | Open Subtitles | حسناً، اصعد، احرص على أن يعلم أننا نمسك بأخته |
Il aime bien être avec sa soeur. Elle est tellement belle. | Open Subtitles | يريد أن يكون بين يدي إخته الصغيرة جميلة جداً، أليس كذلك؟ |
Désolée d'exposer ton tissu de mensonges, mais sa soeur a annulée. | Open Subtitles | آسفة لكشف شبكة أكاذيبك، لكن اُخته ألغت الأمر. |
Nolan, te rends-tu compte que tout ce que tu as dit aujourd'hui à propos de Lacey et de sa soeur a une connotation sexuelle voilée ? | Open Subtitles | نولان, هل تدرك أن كل شيء قلته اليوم عن لايسي وشقيقتها كان مقنعاً بصورة جنسية |