Tu sais ce qui est plus destructeur qu'une bombe nucléaire ? | Open Subtitles | تعرف ما هو أكثر تدميري من a قنبلة نووية؟ |
Tu sais ce qui est plus impressionant que d'être marrant? | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو أكثر إثارة للإعجاب من أن تكون مضحكا؟ |
Je l'ai vu passer par tous les états, de l'angine aux claquettes, donc j'apprécie votre intérêt pour son bien être, mais je sais ce qui est le mieux pour elle, et le mieux c'est qu'elle et moi tirions cela au clair. | Open Subtitles | رأيتها من خلال كل شيء من إلتهاب اللوزتين إلى الرقص، لذلك أنا أقدر إهتمامك لرفاهيتها، لكني أعرف ما هو أفضل بالنسبة لها وما هو الأفضل لها و لي هو أن نتحدث عن هذا |
Mais tu sais ce qui est bizarre ? | Open Subtitles | ولكن هل تعرفين ما هو الغريب غير انه خبير |
Tu sais ce qui est le plus effrayant, à propos de cette nuit là ? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو الشيء الأكثر رعباً بتلك الليلة ؟ |
Pour vous faire rester, car je sais ce qui est mieux pour vous, depuis toujours. | Open Subtitles | لكي يجعلكِ تبقين لأنّني أعلم ما هو الأفضل لكِ ولطالما علمتُ |
Mais, Max, tu sais ce qui est encore plus étonnant ? | Open Subtitles | ولكن ياماكس هل تعلم ماهو مثير اكثر من ذلك |
Tu sais ce qui est bien ou mal ? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو الصواب مـن مـا هـو الخــطـأ؟ |
Ne va pas contre tes idées, tu sais ce qui est bien. | Open Subtitles | لا أُريد منك أن تذهب ضد مشاعِرك,لأنك تعرف ما هو الصواب. |
Charlie, si tu sais ce qui est bon pour toi | Open Subtitles | تشارلي، إذا كنت تعرف ما هو خير لك... |
Tu sais ce qui est le pire truc de "femme"? Quand tu oublies de leur demander : | Open Subtitles | هل تعرف ما هو اسوء شىء فى الزوجة؟ |
Et tu sais ce qui est le pire ? | Open Subtitles | وهل تود أن تعرف ما هو أسوأ جزء ؟ |
Je suis ta grand-mère. Je sais ce qui est mieux pour toi. | Open Subtitles | أعرف ما هو لمصلحتك لذا عليك وقف هذا الجنون |
Je dois arrêter les articles sur Booth Hill si je sais ce qui est bon pour moi. | Open Subtitles | أنا لتسريح أي قصص أخرى عن بوث هيل إذا كنت أعرف ما هو جيد بالنسبة لي، |
Eden, tu sais ce qui est le meilleur, quand tu es en voyage d'affaires pour 10 jours ? | Open Subtitles | إيدين , تعرفين ما هو أفضل جزء بشأن ابتعادي لعشرة أيام في رحلة عمل ؟ |
Tu sais ce qui est pire q'un coeur brisé ? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو الشيء الوحيد الأسوء من الحسرة ؟ |
{\pos(192,250)}Je sais ce qui est bon pour ma famille. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنني أعلم ما هو أفضل لعائلتي؟ |
Tu sais ce qui est le mieux quand tu as 18 ans? | Open Subtitles | هل تعلم ماهو أجمل مافي عمر 18 ؟ |
Tu sais ce qui est immoral ? | Open Subtitles | لا يا عزيزي , أتعرف ما هو عديم الأخلاق ؟ |
Oui. Tu sais ce qui est dingue ? | Open Subtitles | بالفعل, أتعلمين ما هو الأمر الجنوني؟ |
Oh, donc maintenant tu sais ce qui est le meilleur pour tous? | Open Subtitles | أوه, الآن تعرف ماهو الأفضل للجميع ؟ |
Tu sais ce qui est le plus dur, pour les humoristes ? | Open Subtitles | حسناً ، هل تعلمين ما هو أصعب شئ فى كون الممثل واقفاً وقفةً كوميدية؟ |
{\pos(192,210)} - Tu sais ce qui est génial ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماهو الشيء الذي أعتبره مثيرا حقا؟ |
Tu sais ce qui est marrant ? | Open Subtitles | أتعرف ما الأمر الغريب بالموضوع؟ |
Je me fous de tout ça ! Tu sais ce qui est le plus triste ? | Open Subtitles | أنا لا أبدي أي اهتمام اتجاه هذا كله أتعرفين ما هو الشيء الأكثر سادية ؟ |
Tu sais ce qui est le plus drôle ? | Open Subtitles | أتعلم ما الأمر الممتع في العملية كلها؟ |
Je sais ce qui est possible, je sais à quoi m'attendre dans la vie, car tu me l'as appris. | Open Subtitles | انظر ، أعلم ماهو ممكن واعلم ما يمثله الخارج بالنسبه لي لانك علمتني جيدا |