ويكيبيديا

    "sais qu'elle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعلم أنها
        
    • أعرف أنها
        
    • تعرف أنها
        
    • أعلم بأنها
        
    • تعلم أنها
        
    • اعلم انها
        
    • تعلم بأنها
        
    • اعرف انها
        
    • تعرفين أنها
        
    • تعلم انها
        
    • أعرف أنّها
        
    • أعرف انها
        
    • أعرف بأنها
        
    • أعلم أنّها
        
    • أعلم انها
        
    Je veux dire, je sais qu'elle préfère s'occuper des patients que de gérer l'équipe de nuit, mais elle aime diriger. Open Subtitles أعلم أنها تفضل أن تعتني بمرضاها من أن تدير المناوبة المسائية ولكنها تحب أن تكون المشرفة
    Mais si elle était comme toi, alors je sais qu'elle était une femme géniale. Open Subtitles ولكن إذا كانت مثلك، ثم أنا أعلم أنها كانت امرأة مدهشة.
    Je sais qu'elle a besoin d'argent, mais c'est trop dangereux. Open Subtitles أعرف أنها تريد مالاً لكن الوضع خطير جداً
    C'est bon, de toute façon, je sais qu'elle restera en contact. Open Subtitles و مع ذلك فلا بأس, أعرف أنها ستتصل قريباً
    - Tu es dure. Ne t'en fais pas si le bateau coule, tu sais qu'elle pourra flotter avec ces trucs. Open Subtitles لا، أنت لم تقلق حتى عندما غرقت السفينة وكنت تعرف أنها ستطفو بسلام فوق تلك الأشياء
    Vous êtes de mèche. Je sais qu'elle fait des affaires. Open Subtitles أنتما الإثنين تتعاونان أنا أعلم بأنها عادت للعمل
    Tu sais qu'elle va bien. Tu étais au passage à niveau. Open Subtitles أنت تعلم أنها بخير أنت كنت عند ممر القطار.
    Je sais qu'elle est fâché, mais nous sommes passé par beaucoup de choses et Open Subtitles أنا أعلم أنها مستاءة مني ولكن هي وأنا مررنا بالكثير وماذا؟
    Je sais qu'elle est pas contente à propos de ça, mais à ce point, j'en ai rien à foutre, ok ? Open Subtitles أعلم أنها ليست سعيده بشأن هذا , لكن في الوقت الحالي لا أكترث لأمرها , حسناُ ؟
    Je sais qu'elle veut tellement nous voir depuis une semaine. Open Subtitles أعلم أنها كانت متحمسة لهذه الزيارة كل الاسبوع
    Je sais qu'elle aime notre fils Jack de tout son cœur, mais je pense que passer tout son temps avec cet enfant, je pense... Open Subtitles و أنا أعلم أنها تحب طفلنا جاك من أعماق قلبها و لكني أعتقد أن إمضاء كل وقتها مع الطفل
    Oui, maman, je sais qu'elle n'a pas l'air de s'intéresser aux préparatifs du mariage Open Subtitles نعم يا أماه أنا أعرف أنها تبدو غير مهتمة بالتخطيط للزواج
    - C'est ça ! Je sais qu'elle a perdu son chien. Elle est sortie. Open Subtitles أعرف أنها هنا، لست متعقب أعرف أنها منزعجة لأنها تحب الكلب
    Je sais qu'elle a eu une relation avec Alex alors qu'elle était amoureuse de toi. Open Subtitles أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك
    Eh bien, tu sais qu'elle était une danseuse de ballet professionnelle ? Open Subtitles حسنًا،أنت تعرف أنها كانت راقصة باليه محترفة؟
    Non, mais je sais qu'elle est sur un ordinateur quelque part. Open Subtitles لا, لكنني أعلم بأنها تستخدم حاسوباَ في مكان ما
    Parce que même si je l'aime, tu sais qu'elle est parfois comme un taureau très sexy dans un magasin chinois. Open Subtitles لأنه بالرغم من حبي لها تعلم أنها يمكن أن تكون عنيفة جدا أحيانا
    Mais je sais qu'elle est morte à cause de drogues qu'il lui a donné. Open Subtitles لكنني اعلم انها ماتت بسبب المخدرات التي كانت تحصل عليهم منه
    Tu sais qu'elle s'habille comme ça pour attirer l'attention. Open Subtitles أنت تعلم بأنها تلبس بذلك الشكل فقط لتحظى بلفت الأنظار
    Jamais vu, mais je sais qu'elle ne travaille pas par là. Open Subtitles ابدا لم اراها,لكن اعرف انها لاتعمل حول هذا المكان
    Tu sais qu'elle le mérite. Ils le méritent tous. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنها تستحق ذلك جميعهم يستحقون ذلك
    Maintenant, tu sais qu'elle va se battre salement. C'est personnel pour elle. Open Subtitles انت تعلم انها ستقوم بضربنا بقوه , انها مسأله شخصيه بالنسبة لها
    Je sais qu'elle se bat pour moi autant que je me bats pour elle. Open Subtitles مع أنّي لا أستطيع أنْ أكون معها أعرف أنّها تكافح لأجلي كما أكافح لأجلها
    Je sais qu'elle t'a mis à cran, que tu veux la punir, mais ce petit jeu a assez duré, tu crois pas ? Open Subtitles أعرف انها تتحكم بك , اتفهم هذا افهم انك تريد معاقبتها لكن هذا الروتين قديم نوعاً ما
    Comme ça, je sais qu'elle ne partira pas sans moi. Open Subtitles بالإضافة لذلك، هكذا أعرف بأنها لن ترحل من دوني.
    Je ne peux pas si je sais qu'elle est en danger... Open Subtitles لا يمكنني النوم وأنا أعلم أنّها قد تقتل أحدًا
    Elle m'a demandé ce qu'elle devait faire et je sais qu'elle le regrettera si elle ne voit pas au delà de Wade. Open Subtitles سألتني عما ينبغي أن تفعله وأنا أعلم انها سوف تندم إذا لم ترى كيف ستتنتهي الأمور مع وايد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد