Je ne klaxonne pas en général, parce que sur la route... on ne sait jamais. | Open Subtitles | انا لا أستعمل بوق السيارة عادة لأنه على الطريق لا تعرف أبدا |
Il est hilarant, on ne sait jamais ce qui va sortir de sa bouche. | Open Subtitles | هو مضحك أيضا لن تعرف أبدا ما سيخرج من هذا الفم |
On ne sait jamais sur quel taré on va tomber. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً نوع المجانين الذين تلتقي بهم. |
On sait jamais ... ou se cache I'indice crucial. | Open Subtitles | وما يدريك حيث حاسم قطعة الدليل قد تختفي. |
Je surveillerai ce que je dis, à l'avenir. On ne sait jamais qui écoute. | Open Subtitles | و حاول أن تعرف هذا في المستقبل أنت لا تعرف الإصغاء |
On ne sait jamais si on aura besoin de vêtements propres si un foie nous explose dessus. | Open Subtitles | انت لا تعرفين أبداً متى ستحتاجين لتغير ملابس بسبب بعض الانفجارات الكبدية الغازية للجثة |
C'est pourquoi aujourd'hui nous rendons grâce parce qu'on ne sait jamais combien de Thanksgivings on aura. | Open Subtitles | لهذا، اليوم نحن شاكرين لأنك لا تعرف أبدا كم من أيام شكر أخرى سوف تتاح لك |
On sait jamais, je pourrais être celui qui te crève la peau. | Open Subtitles | اللعنة لن تعرف أبدا لربما أكون الشخص الذي سيقتلك |
On ne sait jamais ce que le Russe peut inventer. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا ما الذي يخطط لفعله ذلك الروسي |
On sait jamais ce qu'un téléphone va devenir. | Open Subtitles | لا ، إليك الحقيقة ، لن تعرف أبدا ما سيحدث مع هاتف |
On sait jamais ce qu'il nous faut avant de le trouver. | Open Subtitles | أقصد,أنك لا تعرف أبداً ما تحتاجه حتى تعثر عليه |
On ne sait jamais quand nous aurons notre dernier repas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبداً متى ستكون وجبتك القادمة |
En hors-piste, on ne sait jamais ce qu'on va trouver. | Open Subtitles | عندما تخرج للمناطق النائية . لا تعرف أبداً ما سوف تجده |
- Pour toujours mais garde toujours une chambre pour moi, on ne sait jamais, si elle me flanque à la porte ! | Open Subtitles | إلى الأبد لكن ما زال، رجاء أبق غرفة لي وما يدريك متى سترفسني خارج |
Ouais, alors pourquoi on s'embête avec ça ? On ne sait jamais. | Open Subtitles | وما يدريك , كل ما نحن بحاجه اليه هو إيجاده |
Surtout, gardez l'esprit ouvert, on sait jamais! - D'accord. | Open Subtitles | فقط تذكّرا أنتما الإثنان أبقيا عقلكما منفتحاً وما يدريك |
On ne sait jamais à qui faire confiance. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرف أبداً بمن يمكنك الوثوق. |
On ne sait jamais, tu peux faire une rencontre! | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهبي يجب أن تستخدمي حوض التغسيل ..أنت لا تعرفين أبداً |
On sait jamais si un appareil de brouillage va pas servir pour un match de foot. | Open Subtitles | ولا أحد يعرف متى ينفع جهاز التشويش على المقاتلات في مبارات كرة القدم |
Le diable ne sait jamais Le diable ne sait jamais | Open Subtitles | الشيطان لا يعرف ابدا الشيطان لا يعرف ابدا |
Je veux dire, on ne sait jamais qui peut passer cette porte. | Open Subtitles | فلن تعلم أبداً من سيدخل لك عبر هذا الباب |
On ne sait jamais, il a peut-être des doutes. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان توقع أي شئ لكن من يعرف ماذا سيفعل؟ |
On ne sait jamais quelle bizarrerie peut surgir ici. | Open Subtitles | تعلمين ، من يعلم ما قد يحدث من أشياء غريبة هنا |
Eh bien, je ne sais pas exactement comment toute ces choses fonctionnent, mais on ne sait jamais. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف كيف يتم ذلك ، لكن ربما تستطيعين أن تعرفي |
On sait jamais, tu pourrais passer quelques nuits ici... t'évader du quotidien... | Open Subtitles | من يدري ربما تريدين قضاء كم ليلة هنا هرباً من الروتين اليومي |
Car on ne sait jamais si c'est la dernière qu'on pourra leur dire. | Open Subtitles | لأنك .. لا تدري إن كان آخر ما ستتمكّن من قولهم لهم |
On ne sait jamais quels indices légaux on peut trouver pour nous aider plus tard dans l'affaire. | Open Subtitles | لن تعرف ابدا اي ادلة شرعية ستجد للمساعدة في قضيتنا لاحقا |
C'est ça New York. On ne sait jamais ce qui nous attend au coin de la rue. | Open Subtitles | هذا هو الأمر بـ نيويورك, لا تعلم ابداً ما يوجد حول الركن |