ويكيبيديا

    "salaud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوغد
        
    • اللعين
        
    • وغد
        
    • السافل
        
    • ابن
        
    • اللقيط
        
    • حقير
        
    • الأحمق
        
    • النذل
        
    • نذل
        
    • إبن العاهرة
        
    • القذر
        
    • لقيط
        
    • سافل
        
    • الحثالة
        
    Ce salaud est parti dans un trou d'Europe de l'Est avec le putain de cirque. Open Subtitles الوغد ذهب لبلد حقيرة ما فى شرق أوروبا مع هذا السيرك القذر
    Ce salaud ne m'a rien dit de tout ça, quand je suis venu le voir. Open Subtitles الوغد لم يخبرني أي شيء عن هذا في آخر مرة رأيته فيها
    Je dis que je ferai ce qu'il faut pour attraper le salaud qui a fait ça. Open Subtitles أقوله بأننى سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للقبض على اللعين الذى فعل هذا
    Tu es un salaud. Pourquoi t'as demandé le portable ? Open Subtitles أنتَ وغد حقير، كيف تذهب وتطلب منه هـاتف؟
    Espèce de salaud. Comment oses-tu faire le mal ainsi ? Open Subtitles ،أيها السافل كيف تجرؤ على فعل هذا بالناس
    Matt, tu es le salaud le plus costaud que je connaisse. Open Subtitles مات، كنت اصعب ابن العاهرة الذين قابلتهم في حياتي.
    J'emmènerai ce salaud à Kaboul et le remettrai aux Américains. Open Subtitles ساخذ هذا اللقيط الى كابول وسأقوم بتسليمه للامريكان
    Une couche extérieure de salaud, et une fois pelé, dix autres couches de salaud. Open Subtitles في الخارج حقير, وعندما تقشرها, هنالك عشر طبقات من الحقارة بالداخل.
    Je sais que tu veux choper ce salaud autant que moi. Open Subtitles أنا متأكد أنّك تريد القبض على هذا الوغد بقدري.
    Mais je sais où ce salaud sera et je vais l'arrêter. Open Subtitles لكنني أعلم أين سيتواجد هذا الوغد و سأقوم بإيقافه
    Le salaud. Je savais que ce serait les ennuis avec lui. Open Subtitles ذلك الوغد الحقير , تأكدتُ الآن بأنه أوقعها بالمشاكل
    Elle dit qu'ils sont juste amis, mais je suis sûr que ce salaud la baise. Open Subtitles هي تقول إنهما مجرد أصدقاء، ولكني أعرف ما الذي يفعله ذلك الوغد.
    La seule chose qui va l'aider c'est de creuser la tombe de ce salaud. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيساعدها هو ردم التراب على قبر ذلك الوغد
    Encore ton histoire tragique sur ce salaud aux jambes arquées. Open Subtitles حكاية اخرى ماساوية عنك وذلك الوغد مقوس الساقين
    'Re un de nous. Vous avez tué mon fils, salaud! Open Subtitles كان واحداً منا لقد قتلت أبنيّ أيهّا اللعين
    Bien sûr, ça aide si votre premier amour s'avère être un véritable salaud. Open Subtitles بالطبع أنه يساعد إذا كان هو حبك الأول تبين أنه وغد حقيقي
    Ce salaud, il va s'en vouloir à mort, de l'avoir oublié. Open Subtitles سوف نأكل هذا السافل حيا عندما يعرف أنه فقدها
    J'en veux à son ami, de ne pas dénoncer le salaud qui en est responsable. Open Subtitles أنا غاضب من صديقه لعدم تسليم ابن العاهرة المُتسبب في حدوث ذلك
    Tu es supposé être de mon côté, mais tu es un salaud avec moi. Open Subtitles من المُفترض أن تكون في جانبي وأنت مثل اللقيط بالنسبة إلي
    J'ai enfermé quelqu'un d'autre Pour le crime. Un vrai salaud. Open Subtitles لقد سجنت شخص آخر لتلك الجريمة شخص حقير حقاً
    Bon, fais-moi donc un résumé de ta relation avec ce salaud. Open Subtitles لماذا لا تشرحي لي كيف كنتِ تواعدين هذا الأحمق
    S'il lui aive quelque chose en mon absence, je te fais pende, salaud ! Open Subtitles يعنى أي شئ يحدث لها بينما أنا ذاهب ستشنق أيها النذل
    Vous êtes un salaud qui tuerait sa femme pour s'enrichir. Open Subtitles لأنك نذل خسيس تقتل زوجتك للحصول على المال
    - salaud. - Il y a le cloud, vous savez ? Open Subtitles ـ إبن العاهرة ـ هُناك بطاقة إحتياطية كما تعلم
    Et moi, je suis un salaud sans coeur parce que je veux vendre un appartement ? Open Subtitles ‫وأنا لقيط بلا قلب ‫لأنني أريد أن أبيع شقة؟
    Tu es un salaud. Open Subtitles لستِ واثقة أصلاً أنه كان يهتم بوجودكِ أنت سافل
    Je veux les effets perso de ce salaud et ses empreintes. Open Subtitles أريد المتعلقات الشخصية لهذا الحثالة و بصماته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد