On a envie de changer les choses, de sauver le monde. | Open Subtitles | أتعرفين، أنتِ ترغبين برؤية اختلاف ما. تريدين إنقاذ العالم |
Feu pleuvoir, du sang partout, et les jumeaux sauver le monde sous une tour d'horloge à Odessa, ses mains collées à 11:53. | Open Subtitles | النار تمطر، الدم في كل مكان، والتوائم إنقاذ العالم تحت برج الساعة في أوديسا، يديها تمسك الساعة 11: |
Heureusement... le genre de héros qui peut sauver le monde. | Open Subtitles | ونأمل، أن يكونوا النوع الذي بوسعه إنقاذ العالم |
Donc, en partant sauver le monde, ta mère a soudain décidé de te laisser ici ? | Open Subtitles | إذاً وهي في طريقها لإنقاذ العالم قررت أمكِ فجأة أن تترككِ هنا ؟ |
À quoi ça sert de sauver le monde, si tu peux pas tirer ton coup de temps en temps? | Open Subtitles | ، ما فائدة انقاذ العالم لو لا يمكنك أن تمرح من الحين للآخر ، صحيح؟ |
Kappa du Bêta de Phi, humanitaire, mener une campagne journaliste dehors sauver le monde. | Open Subtitles | عضوة علوم الفن الليبرالية، إنسانسة صحفية مسيحية تُشارك في إنقاذ العالم |
Peut-être que cette folie peut aider à sauver le monde. | Open Subtitles | ربما ذلك الجنون قد يساعدنا على إنقاذ العالم |
Vous avez vendu à vos clients la promesse qu'ils allaient aider à sauver le monde, alors que vous le polluiez pour de l'argent. | Open Subtitles | بعت فاتورة السلع لعملائك الذين وعدتهم أنّهم سيساعدون في إنقاذ العالم بدلاً من ذلك سمّمتهم من أجل المال |
Mais on se bat pour les mêmes choses: sauver le monde et tuer les démons. | Open Subtitles | لكن جدول أعمالهم هو نفس جدولنا إنهم يريدون إنقاذ العالم وقتل الشياطين |
Nous partageons la responsabilité de sauver le monde de la guerre et de la faim. | UN | ونحن نشاطر عبء إنقاذ العالم من الحرب والجوع. |
Deuxièmement, nous devons reformuler les instruments et les règles en vigueur pour tenir compte de cette nouvelle réalité comme nous l'avons fait à l'ère du bipolarisme pour sauver le monde de la destruction. | UN | ثانيا، علينا إعادة النظر في الأدوات والقواعد بما يتيح لنا التعامل مع هذا الواقع الجديد تماما مثلما تم التعامل معها أثناء حقبة سياسات القطبية الثنائية، بغية إنقاذ العالم من الدمار. |
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction. | UN | مهمتنا العاجلة للغاية الآن هي إنقاذ العالم من تدمير ذاته. |
Ce sera une occasion exceptionnelle, dans cette situation spécifique, d'aider à sauver le monde de la faim et de la pauvreté. | UN | وستكون فرصة عظيمة، في هذه الحالة بالتحديد، للمساعدة على إنقاذ العالم من الجوع والفقر. |
Donc, j'ai entendu que tu es revenu à la maison avec une sorte d'énergie alternative pour sauver le monde. | Open Subtitles | إذن، لقد سمعت انكَ عُدت للمنزل بصحبة نوع ما من مخطط لطاقة بديلة لإنقاذ العالم |
Bref, si tu acceptes de nous libérer, on file de ce pas sauver le monde. | Open Subtitles | لو سمحتانا بالذهاب ، سوف نجد وسيلة لإنقاذ العالم في يوم آخر |
Aussi ressent-on le besoin de la force de l'Islam en tant que religion de la connaissance, de la morale et de la justice pour sauver le monde de cette situation dangereuse > > . | UN | وعليه فإننا نشعر بالحاجة إلى قوة الإسلام بصفته دين المعرفة والأخلاق والعدل لإنقاذ العالم من هذا الوضع المخيف. |
Quand elle était mariée à mon père..., il était toujours occupé... à sauver le monde. | Open Subtitles | عندما كانت متزوجة من ابى كان دائم التنقل من اجل انقاذ العالم |
Après tout, tu n'as que 9 minutes pour sauver le monde. | Open Subtitles | رغم كل هذا , أمامك 9 دقائق لانقاذ العالم. |
On peut encore arrêter la guerre et sauver le monde. | Open Subtitles | أصبح لدينا الفرصة الآن لوقت هذه الحرب وإنقاذ العالم. |
Laissez-moi partir pour que je puisse à nouveau sauver le monde. | Open Subtitles | يجب ان تدعيني اذهب، لكي اقوم بانقاذ العالم ، ثانية. |
Mais je crois que tu es destiné à me racheter, et sauver le monde. | Open Subtitles | لكني أؤمن أنك قادر على إصلاح أخطائي و أن تنقذ العالم |
C'est un millionaire qui flirte avec les limites de la loi prêt à sauver le monde avec ses puissants amis. | Open Subtitles | أنه مليونير ملتزم بالقانون يخرج لينقذ العالم مع أصدقائة ذوو المناصب |
Je suis désolé, juste... nous essayons de sauver le monde, et je suis ici geindre au sujet de bonbon. | Open Subtitles | أسفة ، نحن فقط نحاول أنقاذ العالم وأنا هنا أنتحب بشأن الحلوى |
En les rejoignant, je pensais sauver le monde, pas le rendre plus dangereux. | Open Subtitles | عندما أنضممت اليه,اعتقدت بأننى كنت سأنقذ العالم, لا جعله أكثر خطورة. |
Je ne suis coupable que d'essayer de sauver le monde ! | Open Subtitles | لست مذنباً بأي شكل، عدا محاولة حماية العالم! |
C'est une chose de sauver le monde du mal chaque semaine. | Open Subtitles | إنه شيء واحد لننقذ العالم من الشر كل أسبوع |
Quelqu'un peut-il sauver le monde des ténèbres éternelles ? | Open Subtitles | هل يمكن لأي شخص أن ينقذ العالم من الظلام الأبدي ؟ |
Je ne peux pas vous parler car je suis en train de sauver le monde ou alors c'est mardi, et je suis au bowling. | Open Subtitles | لأنني بالخارج أنقذ العالم من الأشرار أو لأن اليوم الثلاثاء، وأنا ألعب البولينج |