Je savais qu'il était têtu, mais ça, c'est le pompon ! | Open Subtitles | كنت أعرف أنه سيثير مشكله لكن هذه هي الأسوأ |
Je savais qu'il n'était pas sérieux, il disait ça pour plaisanter. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان يحاول فقط أن يكون مضحكا. |
Mais au moins, quand il m'embrassait, je savais qu'il m'aimait. | Open Subtitles | لكن على الأقل عندما قبلني عرفت أنه أحبني |
Parce que je savais qu'il y serait plus à l'aise. Je pensais pouvoir lui soutirer des réponses. | Open Subtitles | لأني كنت أعلم أنه سيكون أكثر راحة هناك وظننت أن بوسعي استخراج بعض الأجوبة منه |
Je savais qu'il y avait une réponse à ce mystère et je ne suis pas allé dormir avant d'avoir compris. | Open Subtitles | اعرف انه يجب ان يكون اجابة لهذا الغموض و انا فقط لم اذهب للنوم حتى اكتشفه. |
- Mais tu savais qu'il était aussi obsédé par des chaussons japonais de femme ? | Open Subtitles | ولكن هل تعلم أنه كان مهووس أيضا بقباقب النساء اليابانية |
Je savais qu'il était barbu avant d'entrer dans la pièce. | Open Subtitles | علمت أنه ستكون له لحية قبل أن ندخل |
Tu savais qu'il a donné 50 000 $ à un prêcheur qu'il n'avait jamais vu ? | Open Subtitles | هل علمت انه تبرع بخمسون الف دولار الي راهب لم يقابله من قبل |
J'ai trouvé ça très étrange, et je savais qu'il était impliqué. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا غريباً جداً أعرف أنه بالتأكيد أنه هذا الرجل متورط بطريقة ما |
Si Lena était méchante, je savais qu'il faudrait peu de temps pour que tu viennes la libérer. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها. |
Mais j'en profite, car je savais qu'il te suivrait ici aussi. | Open Subtitles | ولكني استغل ميزة، لأنني كنت أعرف أنه سوف يتبع ك الى هنا، أيضا |
- Je savais qu'il était corrompu. - Où est-il ? | Open Subtitles | ـ عرفت أنه كان فاسدًا ـ أين هو؟ |
Comme tu savais qu'il existait un général vénézuélien assassiné par un tireur d'élite à la fin des années 80. | Open Subtitles | كما عرفت أنه كان هناك جنرال فنزويلي اغتيل على يد قناص في أواخر الثمانينيات. |
Je savais qu'il était doué, mais tu dis qu'il est un scientifique avec des pouvoirs. | Open Subtitles | أعني، أنا كنت أعلم أنه عالم موهوب. ولكنك تقولين بأنه... عالم موهوب. |
Je suis resté là, je savais qu'il allait appuyer sur la détente... mais il ne l'a pas fait. | Open Subtitles | وقفت هكذا فحسب وكنت أعلم أنه سيسحب الزناد ولكنه لم يفعل |
Je savais qu'il était possible de tomber et continuer à tomber. | Open Subtitles | انا دائما كنت اعرف انه من المحتمل السقوط و استمر في السقوط |
Tu savais qu'il essayait tout le temps de coucher avec moi ? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه لطالما أراد الوصول لسروالي التحتي ؟ |
Je savais qu'il serait bon. | Open Subtitles | علمت أنه سيفهم الأمر عند الوصول للقاعدة الثالثة. |
Peut-être qu'au fond de moi je savais qu'il y avait encore un truc entre nous. | Open Subtitles | لا اعلم, ربما بالداخل علمت انه ما زال هناك شيء بيننا |
Tu savais qu'il y a toujours des journalistes qui campent devant notre maison ? | Open Subtitles | هل تعلم انه لا يزال هناك صحفيين معسكرين امام منزلنا ؟ |
Est-ce que tu savais qu'il faut remplir une déclaration d'utilisation du terrain afin qu'il soit approuvé par l'avocat général ? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه سيكون عليك تقديم تصريح ضريبي لاستخدام الأرض كي يوافق عليه النائب العام للولاية؟ |
Je l'ai choisi car je savais qu'il ne nuirait pas à l'équipe. | Open Subtitles | لقد إخترتُه لأنّي أعلم أنّه لن يؤذي الفريق |
Je suis désolée. Je savais qu'il viendrai, mais pas si tôt, je le jure. | Open Subtitles | أنّا مُتأسِفة ، لقدْ عرفَت أنّه سيأتي ، و لكنْ أقسم أنّي لم أعرف أنّه سيأتي قريباً جداً. |
Il ne savait pas trop comment s'excuser, mais je savais qu'il se sentait mal, alors, je lui ai appris à utiliser une e-carte d'anniversaire automatisée. | Open Subtitles | لم يعرف حقاً كيف يتأسف, و لكنني أعلم بأنه شعر شعور سيء لذلك , قمت بتعليمه كيف يقيم نظام تلاقئي لكروت المعايدة |
Tu savais qu'il te frapperait et que tu tomberais par terre. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه سيضربك، أنت تعرف أنك ستقع على الأرض |
Tu savais qu'il était sur ce vol ? | Open Subtitles | هل كنتِ تعلمين انه سيكون علي متن الطائرة؟ |
Je savais qu'il serait là tant qu'il y aurait de l'argent. | Open Subtitles | علمت بأنه سيكون موجوداً طالما أن المال دائماً موجود |