ويكيبيديا

    "savais que tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرف أنك
        
    • أعلم أنك
        
    • علمت أنك
        
    • اعرف انك
        
    • عرفت أنك
        
    • أعرف أنكِ
        
    • اعلم انك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • عرفت انك
        
    • أعلم بأنك
        
    • أعلم أنّك
        
    • أعرف أنّك
        
    • أعرف بأنك
        
    • أعرف كنت
        
    • عرفت أنّك
        
    Je savais que tu me parlerais de ton travail, mais je ne m'attendais pas à ce que tu commences par ça. Open Subtitles أعرف أنك ستخبرني كم هو رائع العمل هناك، لكن لا أظن أن ستود البدء من هذه النقطة.
    Je savais que tu ne serais pas capable de le faire. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تكون قادرة على التعامل معها.
    Je savais que tu étais en neurologie, et je voulais te parler avant de... Open Subtitles أعلم أنك ستكونين في قسم الأعصاب لهذا أردت أن أتحدث إليكِ
    Je savais que tu ne répondrais pas si j'appelais, donc j'ai pris son téléphone. Open Subtitles علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها
    Salaud ! Je savais que tu ne voulais pas que je sois heureux ! Open Subtitles ياابن العاهرة انا اعرف انك لم تكن تريدنى ان اكون سعيدا
    Tu savais que tu irais loin, pas vrai, Michele ? Open Subtitles لطالما عرفت أنك ستنجحين، أليس كذلك يا ميشيل؟
    Oui, parce que je voulais sortir de là et je savais que tu fumais. Open Subtitles نعم، لأني أردت أن اخرج من هناك، وكنت أعرف أنكِ مدخنة.
    Je savais que tu en ferais toute une histoire et ce n'en est pas une. Open Subtitles لاني اعلم انك ستحولين الأمر الي أمر كبير و هو ليس كذلك
    Je n'ai rien dit car je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    Je n'ai rien dit car je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    Je savais que tu réaliserais tes vrais sentiments un jour. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستدرك مشاعرك الحقيقة يوما ما
    En vérité, je savais que tu reviendrais tôt ou tard, ce n'était qu'une question de temps avant que tu réalises quelle énorme erreur Open Subtitles الحقيقة هي, كنت أعرف أنك ستعودين عاجلا أم آجلا, أن المسألة ليست سوى مسألة وقت قبل أن تدركي الخطأ الكبير
    Je t'aurais invitée à notre fête, mais... je savais que tu ne viendrais pas. Open Subtitles كنت لأدعوك الى حفلتنا لكنني كنت أعلم أنك لن تحضري حقاً؟
    Je savais que tu sortirais ces conneries. Comme toujours. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستقوم بهذا الهراء أنت تفعل ذلك دائماً
    Je t'aimais et je croyais que... non, je savais, que tu m'aimais aussi. Open Subtitles .. و قد أحببتك, و قد ظننت .. أني أعلم أنك أحببتني
    Toi, fils d'escroc ! Je savais que tu mijotais quelque chose... Open Subtitles أنت يا ابن الساقطة علمت أنك تخطط لشيء ما
    Je savais que tu serais sceptique, donc je lance l'Opération Fausse Agression De Fille. Open Subtitles حسناً، كنت اعرف انك ستشكك في الأمر لهذا خططت لعملية سرقة سيدة مُزفية
    Pas vraiment, mais... je savais que tu rentrerais bientôt, et que tu serais avec Isabelle. Open Subtitles بطريقة ما عرفت أنك ستكون بالبيت قريبا و لابد أن إيزابيل معك
    Je savais que tu avais du cran, pas que tu étais stupide. Open Subtitles أعرف أنكِ جرئية لكني لم أكن أعلم أنكِ غبية
    Je savais que tu aimais les trucs pervers... mais nom de Dieu ! Open Subtitles اعلم انك كنت تقومين ببعض الاشياء الغريبة ,لكن تبا
    Je savais que tu avais peur, mais je n'avais pas réalisé à quel point. Open Subtitles أعلم أنكِ كنتِ خائفة ولكنني لم أدرك أنكِ خائفة لهذه الدرجة
    Même dans cette cage, je savais que tu reviendrais pour moi. Open Subtitles حتى في ذلك القفص عرفت انك ستعودين من أجلي
    Je me rends compte de l'ordre de retenue était un mauvais coup et je savais que tu serais fou. Open Subtitles لقد أدركتُ بأن الأمر التقييدي ضدك كان حركة سيئة و أعلم بأنك سوف تكون عصبياً
    Je savais que tu ne voudrais pas faire face à ta peur même si tu n'avais pas le choix. Open Subtitles كنت أعلم أنّك لن تواجهي خوفكِ إلّا إذا ضاقت بكِ السبل
    Je savais que tu ne pouvais pas partir. Je savais que tu m'aimais trop. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّك لن تبقى بعيداً كنتُ أعرف أنّك تحبّني بجنون
    Content de te voir! Je savais que tu ne m'abandonnerais pas. Open Subtitles سعيد برؤيتك يا صاح كنت أعرف بأنك لن تتركني.
    Mais je savais que tu refuserais, que tu tuerais ma meute. Open Subtitles ولكن كنت أعرف كنت أرفض، كنت ستحاول محو قطيعى
    Je savais que tu n'avais pas passé ton permis, vilain menteur. Open Subtitles عرفت أنّك لم تنجح في فحص القيادة يا كاذب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد