ويكيبيديا

    "savais-tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عرفت
        
    • هل تعلم
        
    • هل تعلمين
        
    • كنت تعلم
        
    • هل تعرفين
        
    • علمتِ
        
    • كنت تعرف
        
    • أكنت تعلم
        
    • عرفتِ
        
    • عرفتي
        
    • هل علمت
        
    • علمتي
        
    • أكنت تعرف
        
    • عَرفتَ
        
    • أعلمت
        
    Et comment savais-tu pour le relais ? Open Subtitles وكيف عرفت أنه لم يكن مفتاح التتابع الخاطئ؟
    savais-tu qu'à chaque noël quand tu partais te coucher, papa, maman et moi on parlait de toi, de combien on était fiers de toi ? Open Subtitles هل عرفت أن كلّ عيد ميلاد بعد أن تذهب إلى السرير أبي وأمي وأنا نجلس دائما ونتحدّث عن كم نحن فخورين بك؟
    savais-tu que le colvert canadien est la seule volaille d'eau qui décapite son père à coup de bec lorsqu'il sort de l'utérus ? Open Subtitles هل تعلم بأن البط الكندي هو الطائر المائي الوحيد الذي يقطع رأس والده أثناء خروجه من الرحم ؟
    savais-tu au moins que j'étais parti ? Open Subtitles هل تعلمين أنني كنت بالخارج؟ أنا في طريقي لغرفة والدك.
    savais-tu que chaque président après lui suivait son exemple ? Open Subtitles هل كنت تعلم أن جميع الرؤساء من بعده حاذوا حذوه؟
    savais-tu que c'est l'une des météorites originelles qui tombèrent sur le Royaume du Milieu ? Open Subtitles هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى ؟
    Atttends, comment savais-tu que j'étais à court de masque? Open Subtitles ولكن كيف عرفت أن مزيل الأوشام نفذ من عندي
    Comment savais-tu qu'il mentait sur Richmond? Open Subtitles كيف عرفت ان ويكلمانن كان يكذب بشان ريتشموند، فريد ؟
    Comment savais-tu que j'étais à la gare Centrale? Open Subtitles برايت , كيف عرفت أني سوف أكون في محطة جراندسنترال؟
    Comment savais-tu que le docteur choisirait la mauvaise fiole ? Open Subtitles كيف عرفت ان الطبيب سيختار القارورة الخطأ؟
    savais-tu que le Bureau a acheté 8 231 clés usb le dernier trimestre? Open Subtitles هل عرفت أن المكتب اشترى 8231 مقلب صفحات فى الربع الأخير
    savais-tu que le Roi de Coeur est le seul Roi sans moustache sur les cartes à jouer ? Open Subtitles هل تعلم ملك القلوب هو الملك الوحيد من دون شارب على لعب الورق؟
    savais-tu que ce petit resto se vante de faire le troisième meilleur café de Washington. Open Subtitles هل تعلم أن هذا العشاء مطالبات لديها ثالث أفضل كوب من القهوة في العاصمة
    savais-tu que 300 tueurs en série sont actifs chaque jour ? Open Subtitles هل تعلم أن هناك ما يقرب من 300 قاتل متسلسل يقومون بأعمالهم في كل يوم ؟
    savais-tu que les bébés ont des os caoutchouteux durant les deux premières années de leur vie ? Open Subtitles هل تعلمين أن عظام الرضيع تظل مطاطية لأول عامين في حياته؟
    J'ignore peut-être ce qui se passe au 5e, mais savais-tu que chaque demande d'augmentation passe par les RH ? Open Subtitles ربما لا أعرف ما يجري في الطابق السادس لكن هل كنت تعلم أنه كلما طلب موظف زيادة في الراتب
    Je ne me plains pas, mais savais-tu que quelques unes de ces réponses étaient fausses ? Open Subtitles أنا لآ أتذمر, لكن هل تعرفين بأن بعض الاجابات خاطئة?
    savais-tu qu'il n'y a pas de cellule réservée pour les bons gars qui se sont plantés. Open Subtitles هل علمتِ أن ليس لديهم سجن إنفصالي للناس الرائعون الذين أفسدوا كل شيء؟
    savais-tu qu'elle tenait prisonnier un Inhumain, comme une sorte d'expérimentation ? Open Subtitles هل كنت تعرف أن لديها سجينا لابشريا محبوسا بعيدا كتجربة مختبر من نوع ما؟
    savais-tu que ton ami cherchait à louer une unité ici ? Open Subtitles أكنت تعلم بأن صديقك يبحث عن استئجار وحدة هنا؟
    Tu as dit qu'elle me m'étaient en colère. Comment savais-tu ? Open Subtitles لقد قلتِ بأنهم سيجعلونني غاضبا، كيف عرفتِ ذلك ؟
    Comment savais-tu que j'aime Gary Player, au fait ? Open Subtitles كيفَ عرفتي أنني اُحب (جاري بلاير) بالمناسبة ؟
    savais-tu que la foudre est 16 fois plus chaude que la surface du soleil ? Open Subtitles هل علمت بأن البرق أشد حرارة بستة عشر مرة مِنْ سطحِ الشمسِ؟
    savais-tu que ça serait dangereux quand tu t'aies engagée ? Open Subtitles هل علمتي أنه سيكون خطيراً عندما انضممتي؟
    savais-tu que chaque jour, des forêts partent en fumée... Open Subtitles أكنت تعرف أن جزء من الغابات المطيرة بمثابةحجمجزيرةوكل شيء ..
    savais-tu que j'infectais Bill pendant qu'il se nourrissait de moi? Open Subtitles عَرفتَ بأنّني كُنْتُ إصابة بيل متى هو كَانَ يَغذّي مِنْ منّي؟
    Il y a une ville enfouie sous le canyon. Le savais-tu ? Open Subtitles أتعلم أن هناك مدينة كاملة تحت الوادي، أعلمت هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد