Dans le rapport, vous dites que l'agresseur savait ce qu'il voulait, qu'il était sûr de lui. | Open Subtitles | في تقريرك مكتوب ان من هاجمك يعرف ما يرغب به انه كان واثقا |
Si j'en avais encore une. Celui qui t'a donné ça savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | اذا كان لدي ذلك الخنجر الشخص الذي اعطاك هذا الشيء يعرف ما يمكن عمله به |
Trumpkin savait ce qu'il faisait. Le garçon n'y est pour rien. | Open Subtitles | تومكين كان يعلم ما يفعل وهذه ليست غلطة الفتى |
Elle savait ce qu'elle devait faire, parce qu'elle aimait beaucoup son peuple. | Open Subtitles | عرفت ما كان عليها فعله ، لأنها احبت شعبها كثيراً |
C'est du travail soigné. Celui qui a fait ça savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | هذه لم تكن أفعال فأس، مهما كان الذي صنع هذه الثقوب، فكان يعرف ماذا يفعلون |
Je ne pense pas qu'il savait ce qu'il faisait . | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط. |
Cette fille savait ce qu'elle faisait. Mais à propos de Chanel? | Open Subtitles | أعني ، هذه الفتاة تعلم ما الذي تقوم بفعله جيداً |
Ce que je peux dire, c'est que le responsable savait ce qu'il cherchait. | Open Subtitles | الذي أستطيع أن أخبرك به أن أيّاً كان من فعل ذلك فهو كان يعرف ما كان يبحث عنه |
On a toujours pas de preuve qu'il savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله |
Vous m'avez demandé une fois si Malcolm savait ce qu'il cherchait. | Open Subtitles | سألتني ذات مرة، ما إذا كان السير مالكولم يعرف ما يبحث عنه |
Croyais-je. La parole d'un homme qui savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | كلمة الرجل الذي كان يعرف ما هو موشك عليه. |
Notre prof de science savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | معلم العلوم في المدرسة الثانوية يعرف ما كان يقوم به |
Il savait ce qu'il voulait, et il était têtu. | Open Subtitles | كان يعرف ما يريد، و كان دوما يعتزم فِعله |
Il savait ce qu'il faisait, et il l'a fait quand même. | Open Subtitles | وكان يعلم ما كان يقوم به، وانه فعل ذلك على أي حال. |
Et bien, ils feront une enquéte, bien sur, mais ils ne peuvent pas prouver qu'il savait ce qu'il y avait dans la caisse. | Open Subtitles | حسناً، سيُجرون تحقيقاً بالطبع، لكنّهم لا يستطيعون إثبات أنّه يعلم ما كان في داخل الصندوق. |
Il savait ce qu'entraînait une longue immersion. | Open Subtitles | كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة |
Elle savait ce qu'elle faisait quand elle disait que tu devais savoir qu'elle était une serveuse. | Open Subtitles | عرفت ما كانت تفعله تماماً حين قالت لابد أنك خلتها نادلة |
Il aimait les attacher, leur faire peur, et il savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | لقد كان يحب تقييد الأطفال و اخافتهم وكان يعرف ماذا يفعل |
- Le gars qui est venu pour la femme-- il savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | الرجل الذي أتى من أجل المرأة يعلم ماذا يفعل |
Il s'avère qu'elle a perdu sa tête, démence, mais elle savait ce qu'elle faisait. | Open Subtitles | اتضح أنها فقدت عقلها, أصيبت بالخرف ولكنها كانت تعلم ما الذي تفعله |
Il savait ce qu'il faisait quand il s'est engagé. | Open Subtitles | كان يعرف بالضبط ماذا يفعل عندما يكون مجنداً |
Ça veut juste dire que notre meurtrier savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | هذا يعني فقط ان قاتلنا يعرف جيداً ما يفعله |
On le suppose, au moins il savait ce qu'il faisait | Open Subtitles | نظن ذلك,اوعلي الأقل كان يعلم بما عليه فعله |
Il savait ce qu'il faisait. | Open Subtitles | عَرفَ ما هو كَانَ يَعْملُ. |
Il savait ce qu'essayait de faire sa mère. | Open Subtitles | لقد علمَ ما كانت تنوي أمهُ فعله. |