ويكيبيديا

    "savez ce que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعرف ما
        
    • تعرف ماذا
        
    • تعلم ماذا
        
    • تعلم ما
        
    • تعرفين ما
        
    • تعلمين ما
        
    • تعلمين ماذا
        
    • تعرف كيف
        
    • تعلمون ما
        
    • أتعرف ما
        
    • تعرفون ماذا
        
    • تعرفين ماذا
        
    • تعلمون ماذا
        
    • أتعلم ما
        
    • أتعرف ماذا
        
    Si on veut vraiment la même chose, alors vous savez ce que vous avez à faire. Open Subtitles اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به
    Vous savez ce que ça coûte pour être ce genre de champion équestre ? Open Subtitles هل تعرف ما يتطلبه لكون من هذا النوع من ابطال الركوب
    Vous savez ce que l'Histoire dira de Rose Creek ? Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيقول التاريخ عن أرويو روز؟
    Et je pense que vous savez ce que ça fait. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك تعلم, ماذا يشبه هذا الشعور.
    Ça pourrait vous apporter des votes, mais Dieu nous garde que cela vous fasse croire que vous savez ce que vous faites. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Vous savez ce que je vois quand je vous regarde, Rachel ? Open Subtitles أنتِ تعرفين ما أراه عندما أنا أنظر إليك، راشيل؟
    Vous savez ce que je fais des choses sans valeur? Open Subtitles و هل تعرف ما أفعله بالأشياءِ عديمةِ القيمة؟
    Je me demande si vous savez ce que ce mot signifie. Open Subtitles أتساءل عما إذا كنت تعرف ما تعنيه هذه الكلمة
    J'espère que vous savez ce que vous faites, le Pingouin. Open Subtitles آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق.
    Dites moi que vous savez ce que cela signifie pour que je n'aie pas à prononcer d'autres mots. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة
    Vous savez ce que j'adore dans la télé-réalité ? Le méchant. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أنا أحب حول تلفزيون الواقع أكثر؟
    et vous savez ce que je fais dans ce cas ? Open Subtitles و أنت تعرف ماذا أحب أن أفعل عندما يحدث هذا؟
    Vous savez ce que nous pourrions faire avec ce genre d'information sachant qu'elle nous a mise sous écoute? Open Subtitles هل تعرف ماذا قد نفعل بتلك المعلومات بعلمنا إنها تستمع؟
    M. Kane, vous savez ce que l'on dit des mains oisives ? Open Subtitles مستر كين, هل تعلم ماذا يقولون عن الايادي العاطله
    Quand j'ai eu l'Oscar, vous savez ce que mon père a déclaré ? Open Subtitles عندما فُزتُ بجائِزة الأوسكار، هل تعلم ماذا قال أبي للصحافة ؟
    Je sais qu'elle est là quelque part Allez-y. Vous savez ce que vous avez à faire Open Subtitles أنا أعلم إنها بالخارج أنت تعلم ما عليك فعله
    Le capitaine m'a demandé de vérifier. Vous savez ce que j'ai trouvé ? Open Subtitles لقد أمرتني النقيب بالتحقق منه، وهل تعلم ما وجدته؟
    Vous savez ce que son vrai nom était? Open Subtitles تعرفين ما كان أسمها العائلة الحقيقة كان؟
    Si on est les seuls descendants d'Adam et Eve, que Caïn a tué Abel, vous savez ce que ça veut dire. Open Subtitles إذا كانا المنحدرين الوحيدين من آدم وحواء، وأنّ قابيل قتل هابيل تعلمين ما يعني ذلك، أليس كذلك؟
    Vous savez ce que vous voulez et rien ne vous empêchera de l'obtenir ! Open Subtitles أنت تعلمين ماذا تريدى وتسعين الى تحقيقه ولا احدً يمكنه ايقافك
    C'est ça, vous savez ce que ça fait d'être attachée, voir son corps violé. Open Subtitles نعم، هذا صحيح، وانت تعرف كيف يشعر، إلى أن قيدوا، قد جسمك انتهكت.
    J'imagine que vous savez ce que cela aurait représenté pour nombre d'entre nous, à l'époque, de réaliser que le monde est à l'écoute. UN وأظن أنكم تعلمون ما كان سيعني ذلك بالنسبة للكثيرين منا في تلك الأعوام لو علمنا أن العالم يستمع.
    Ça a vraiment marché ! Vous savez ce que cela veut dire ? Open Subtitles نجح الأمر فعلاً أتعرف ما الذي يعنيه ذلك؟
    Attendez. Vous savez ce que ça implique ? Open Subtitles . إنتظروا لدقيقه هل تعرفون ماذا يعنى هذا ؟
    Vous savez ce que ça fait une fois dans les veines? Open Subtitles هل تعرفين ماذا يفعل عندما يحقن في أحد الأوردة؟
    Très bien, familia Suarez. Vous savez ce que cela signifie. Open Subtitles حسناً يا عائلة سواريز تعلمون ماذا يعني هذا
    Vous savez ce que c'est que d'être une ado aujourd'hui? Open Subtitles أتعلم ما يعني أن تكون مراهقاً هذه الأيام؟
    Le problème des 3 corps. Vous savez ce que ça veut dire? Open Subtitles مشاكل الجسد الثلاثة أتعرف ماذا يعني ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد