ويكيبيديا

    "scénarios pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيناريوهات
        
    • السيناريوهات المتعلقة
        
    • مشاهد عن
        
    • سيناريو واحد
        
    L'adoption de solutions qui sont bonnes pour un vaste éventail de scénarios pour l'avenir pourrait améliorer la flexibilité du système. UN ومن شأن اعتماد بدائل تعمل بصورة جيدة بالنسبة لطائفة أوسع من سيناريوهات المستقبل، أن تؤدي إلى تحسين مرونة النظام.
    − Nombreux scénarios pour différents programmes de radiodiffusion et de télévision sur la santé infantile; UN سيناريوهات عديدة لبرامج إذاعية وتلفزيونية مختلفة بشأن صحة الطفل
    Il suggère également des scénarios pour la mise en œuvre des options aussi rapidement et efficacement que possible. UN وتقترح الوثيقة أيضاً سيناريوهات لتحسين تنفيذ الخيارين بأسرع وأكفا ما يمكن.
    Leur contribution pourrait consister en : une identification de scénarios pour l'analyse par simulation; une étude et des commentaires sur cette analyse; l'identification de risques particuliers. UN وقد ينطوي ذلك على ما يلي: تحديد السيناريوهات المتعلقة بالتحليل القائم على " توقع الأسوأ " ؛ واستعراض ذلك التحليل والتعليق عليه؛ وتحديد الحالات التي تنطوي على مخاطر معيّنة.
    Leur contribution pourrait consister en: une identification de scénarios pour l'analyse par simulation; une étude et des commentaires sur cette analyse; l'identification de risques particuliers. UN وقد ينطوي ذلك على ما يلي: تحديد السيناريوهات المتعلقة بالتحليل القائم على " توقع الأسوأ " ؛ واستعراض ذلك التحليل والتعليق عليه؛ وتحديد الحالات التي تنطوي على مخاطر معيّنة.
    Manifestation spéciale sur le thème " Renforcement de la participation des jeunes au sein de l'Organisation des Nations Unies : scénarios pour une participation véritable à la prise de décisions " (coorganisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et le Secrétariat national à la jeunesse du Brésil) UN نشاط خاص بشأن " تعزيز مشاركة الشباب في الأمم المتحدة: مشاهد عن المشاركة البناءة في صنع القرار " (يشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) والأمانة الوطنية للشباب في البرازيل)
    Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine. UN وأفيد بأن من المهم وضع سيناريوهات للمستقبل بشأن منطقة الأنديز الفرعية.
    Ceux qui ont inventé des scénarios pour contourner cette vérité de base n'ont pas réussi à prouver que la prorogation permanente peut être retardée sans pour cela risquer d'être reportée aux calendes grecques. UN أما الذين يستنبطون سيناريوهات لتجنب هذه الحقيقة اﻷساسية ففشلوا في البرهان على أن التمديد الدائم يمكن أن يؤجل دون المخاطرة الكبيرة بأنه سيرفض.
    L'équipe réaliserait des analyses spatiales, de terrain et de l'environnement complexes à l'appui de diverses opérations des missions et élaborerait différents scénarios pour faciliter la prise de décisions. UN وسيقوم الفريق بتحليلات معقدة للأماكن والتضاريس والبيئة دعما لمجموعة متنوعة من العمليات في البعثات وسيقدم سيناريوهات بديلة من أجل عملية صنع القرار بصورة ناجحة.
    v) Élaboration de scénarios pour la vulnérabilité future (Chili, MISC.5/Add.2); UN `5` وضع سيناريوهات للتعرض في المستقبل (شيلي، Misc.5/Add.2)؛
    Tableau 3-4: scénarios pour l'exposition chez l'homme et valeurs de toxicité pertinentes UN الجدول 3-4: سيناريوهات تعرض البشر للبرافينات وقيم السمية ذات الصلة
    Le projet adopte une approche fondée sur des scénarios pour faire face à l'incidence de l'épidémie de VIH/sida en Afrique. UN ويتبع المشروع نهجا قائما على سيناريوهات للتصدي لتأثير وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا.
    De nouveaux scénarios pour l'Europe doivent être étudiés et/ou synthétisés dans le cadre de la Convention. UN ويجب البحث عن سيناريوهات بديلة من أجل أوروبا في إطار اتفاقية مكافحة التصحر، و/أو يجب توليف هذه السيناريوهات.
    Le troisième rapport sur l'avenir de l'environnement mondial a présenté quatre scénarios pour l'avenir en fonction des différentes politiques adoptées. UN قدم تقرير توقعات البيئة العالمية الثالث أربع سيناريوهات لإستكشاف كيف يمكن أن يكون المستقبل، تعتمد علي نهج سياسات عامة مختلفة.
    scénarios pour le budget de base UN السيناريوهات المتعلقة بالميزانية الأساسية (باليورو)
    17. scénarios pour le budget de base 18 UN الجدول 17 - السيناريوهات المتعلقة بالميزانية الأساسية (باليورو) 23
    scénarios pour le budget de base UN السيناريوهات المتعلقة بالميزانية الأساسية (باليورو)
    Les scénarios pour les bébés allaités au sein partent de l'hypothèse d'une consommation journalière de 750 ml de lait à 3% de teneur en lipides (Van Oostdam et al. 1999). UN أما السيناريوهات المتعلقة بالأطفال الرضع فتفترض أن المقدار المتناول من الحليب هو 750 ملغم/يوم بمحتوى ليبيد قدره 3٪ (فان اوستدام وآخرون - 1999).
    Les scénarios pour les bébés allaités au sein partent de l'hypothèse d'une consommation journalière de 750 ml de lait à 3% de teneur en lipides (Van Oostdam et al. 1999). UN أما السيناريوهات المتعلقة بالأطفال الرضع فتفترض أن المقدار المتناول من الحليب هو 750 ملغم/يوم بمحتوى ليبيد قدره 3٪ (فان اوستدام وآخرون - 1999).
    Manifestation spéciale sur le thème " Renforcement de la participation des jeunes au sein de l'Organisation des Nations Unies : scénarios pour une participation véritable à la prise de décisions " (coorganisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et le Secrétariat national à la jeunesse du Brésil) UN نشاط خاص بشأن " تعزيز مشاركة الشباب في الأمم المتحدة: مشاهد عن المشاركة البناءة في صنع القرار " (يشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) والأمانة الوطنية للشباب في البرازيل)
    Toutes les Parties n'ont communiqué qu'un seul scénario pour l'ensemble des autres gaz à effet de serre, à l'exception des Pays—Bas et de la Slovaquie, qui ont fourni plusieurs scénarios pour les projections de CH4 et de N2O. UN ولم تقدم كافة اﻷطراف المبلغة سوى سيناريو واحد لجميع غازات الدفيئة اﻷخرى، باستثناء هولندا وسلوفاكيا اللتين قدمتا أكثر من سيناريو واحد لاسقاطات الميثان وأكسيد النيتروز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد