Quand il aura son diplôme d'avocat... quand on se mariera. | Open Subtitles | عندما ينجح فى امتحان نقابة المحامين عندما نتزوج |
De magnifiques perles qui veulent dire : "On se mariera jamais". | Open Subtitles | إحدى سلاسل المجوهرات الجميلة التي تقول لن نتزوج أبداً |
Si on n'est pas mariés à 70 ans, alors on se mariera. | Open Subtitles | حسناً , إذا لم نكن متزوجين بحلول الـ70 حينها سوف نتزوج |
{\pos(192,290)}J'en ai un ! Qui de nous se mariera le dernier ? | Open Subtitles | من هو آخر واحد تعتقدون أنه سيتزوج فينا ؟ |
Mon bébé ne se mariera qu'une fois. | Open Subtitles | ابنتي تتزوّج مرّة واحدة في العمر وحسب، صحيح؟ |
Ensuite, ma fille se mariera et alors, de père merveilleux je passerai à père solitaire. | Open Subtitles | نعم.. و بعد ذلك ستتزوج ابنتي، و عندئذٍ سأتحول من أب مميز للغاية إلى أب وحيد للغاية |
Toutes les filles savent que Donsai ne se mariera jamais... | Open Subtitles | جميعالفتياتتعلمأن" دونساى" لن يتزوج ابدا |
Je sais qu'un jour, on se mariera au sommet d'une montagne. | Open Subtitles | انني اعلم انة في يوم ما فيرونيكا وانا سوف نتزوج علي قمة الجبل |
Je te l'ai dit et répété : on se mariera quand j'aurai vingt-et-un ans. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ مئات المرات، إننا سوف نتزوج عندما أبلغ عمر الـ 21. |
Un mois ! C'est tout ce que je demande ! Ensuite, on se mariera et on oubliera tout ça ! | Open Subtitles | شهراً واحد هذا كل ما أطلبه وبعد هذا نتزوج وننسى كل شىء |
Si le pasteur n'arrive pas, on se mariera sans pasteur. | Open Subtitles | لو لم يكن القس هنا حتي الآن سيكون علينا أن نتزوج بدونه |
Et on se mariera pas avant que ta mère soit très riche. | Open Subtitles | ونحن لن نتزوج حتى تجني والدتك الكثير من المال |
Ça va aller, on se mariera, on aura des mômes. | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايُرام عزيزتي سوف نتزوج ونُنجب الأطفال |
Même si je ne les connais pas... je sais qui se mariera avec qui... | Open Subtitles | حتى عن أناس لا أعرفهم مثل من سيتزوج من |
Rajiv se mariera le 9. | Open Subtitles | وراجيف سيتزوج فى التاسع من الشهر |
Votre Assaf se mariera dans un an. Il nommera sa première fille après vous. | Open Subtitles | حفيدك (أساف) سيتزوج بعد سنة وسيسّمي ابنته الأولى على إسمك. |
"Tu as un garçon, une grande fille qui ne se mariera pas" . | Open Subtitles | لديك ابنة عمرهـا 20 سنة " " لم تتزوّج بعد هـا هي هنـاك، تتجوّل كالمعتـاد - بـابـا - |
Ou le mariage d'Amy, quand elle se mariera avec quelqu'un de mieux que moi. | Open Subtitles | (أو زفاف (آيمي عندما تتزوّج بشخص أفضل منّي |
Peut-être même se mariera à la télé. | Open Subtitles | و ربما و ربما ستتزوج في احد برامج الواقع |
J'aime quelqu'un. On se mariera peut-être. | Open Subtitles | لقد التقيت شخص أحبه وربما ستتزوج |
Mais dès que mon père se mariera, j'irai vivre chez lui. | Open Subtitles | لكن عندما يتزوج أبي، سأذهب للعيش معه |
Il se mariera combien de fois ? | Open Subtitles | كم يتزوج المرء في حياته؟ |
Je suppose que tu voudras choisir ta propre robe quand on se mariera, non ? | Open Subtitles | أعتقد أنك تريدين اختيار ثوب زفافك بنفسك عندما سنتزوّج ، صحيح؟ |