"se mariera" - Translation from French to Arabic

    • نتزوج
        
    • سيتزوج
        
    • تتزوّج
        
    • ستتزوج
        
    • يتزوج
        
    • سنتزوّج
        
    Quand il aura son diplôme d'avocat... quand on se mariera. Open Subtitles عندما ينجح فى امتحان نقابة المحامين عندما نتزوج
    De magnifiques perles qui veulent dire : "On se mariera jamais". Open Subtitles إحدى سلاسل المجوهرات الجميلة التي تقول لن نتزوج أبداً
    Si on n'est pas mariés à 70 ans, alors on se mariera. Open Subtitles حسناً , إذا لم نكن متزوجين بحلول الـ70 حينها سوف نتزوج
    {\pos(192,290)}J'en ai un ! Qui de nous se mariera le dernier ? Open Subtitles من هو آخر واحد تعتقدون أنه سيتزوج فينا ؟
    Mon bébé ne se mariera qu'une fois. Open Subtitles ابنتي تتزوّج مرّة واحدة في العمر وحسب، صحيح؟
    Ensuite, ma fille se mariera et alors, de père merveilleux je passerai à père solitaire. Open Subtitles نعم.. و بعد ذلك ستتزوج ابنتي، و عندئذٍ سأتحول من أب مميز للغاية إلى أب وحيد للغاية
    Toutes les filles savent que Donsai ne se mariera jamais... Open Subtitles جميعالفتياتتعلمأن" دونساى" لن يتزوج ابدا
    Je sais qu'un jour, on se mariera au sommet d'une montagne. Open Subtitles انني اعلم انة في يوم ما فيرونيكا وانا سوف نتزوج علي قمة الجبل
    Je te l'ai dit et répété : on se mariera quand j'aurai vingt-et-un ans. Open Subtitles لقد أخبرتكِ مئات المرات، إننا سوف نتزوج عندما أبلغ عمر الـ 21.
    Un mois ! C'est tout ce que je demande ! Ensuite, on se mariera et on oubliera tout ça ! Open Subtitles شهراً واحد هذا كل ما أطلبه وبعد هذا نتزوج وننسى كل شىء
    Si le pasteur n'arrive pas, on se mariera sans pasteur. Open Subtitles لو لم يكن القس هنا حتي الآن سيكون علينا أن نتزوج بدونه
    Et on se mariera pas avant que ta mère soit très riche. Open Subtitles ونحن لن نتزوج حتى تجني والدتك الكثير من المال
    Ça va aller, on se mariera, on aura des mômes. Open Subtitles ستكون الأمور على مايُرام عزيزتي سوف نتزوج ونُنجب الأطفال
    Même si je ne les connais pas... je sais qui se mariera avec qui... Open Subtitles حتى عن أناس لا أعرفهم مثل من سيتزوج من
    Rajiv se mariera le 9. Open Subtitles وراجيف سيتزوج فى التاسع من الشهر
    Votre Assaf se mariera dans un an. Il nommera sa première fille après vous. Open Subtitles حفيدك (أساف) سيتزوج بعد سنة وسيسّمي ابنته الأولى على إسمك.
    "Tu as un garçon, une grande fille qui ne se mariera pas" . Open Subtitles لديك ابنة عمرهـا 20 سنة " " لم تتزوّج بعد هـا هي هنـاك، تتجوّل كالمعتـاد - بـابـا -
    Ou le mariage d'Amy, quand elle se mariera avec quelqu'un de mieux que moi. Open Subtitles (أو زفاف (آيمي عندما تتزوّج بشخص أفضل منّي
    Peut-être même se mariera à la télé. Open Subtitles و ربما و ربما ستتزوج في احد برامج الواقع
    J'aime quelqu'un. On se mariera peut-être. Open Subtitles لقد التقيت شخص أحبه وربما ستتزوج
    Mais dès que mon père se mariera, j'irai vivre chez lui. Open Subtitles لكن عندما يتزوج أبي، سأذهب للعيش معه
    Il se mariera combien de fois ? Open Subtitles كم يتزوج المرء في حياته؟
    Je suppose que tu voudras choisir ta propre robe quand on se mariera, non ? Open Subtitles أعتقد أنك تريدين اختيار ثوب زفافك بنفسك عندما سنتزوّج ، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more