Bien sûr, mais il est convaincu qu'il se passe rien. | Open Subtitles | بالطبع, لكنه مقتنع لأنه لا شيء يحدث هناك |
Essaie encore de me dire qu'il ne se passe rien. | Open Subtitles | حاولْ إخْباري ثانيةً بأن لا شيء يحدث بينك.. |
Il ne se passe rien ici. Que faites-vous dans ma maison ? - Votre maison ? | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟ |
Par ailleurs, il ne se passe rien là, de toute façon. | Open Subtitles | بجانب ، أن لا شئ يحدث علي أي حال. |
Il se passe rien, autant que je voie. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء يجري بحسب ما يمكنني رؤيته |
Et avant que tu ne demandes, non, il ne se passe rien. | Open Subtitles | أجل. وقبل أن تسأل، كلّا، لا شيء يحدث بيننا. |
Il ne se passe rien dans les maisons où j'officie. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في أي منزل حيثاكوناناالمسؤول. |
Rien du tout. Il ne se passe rien. C'est un simple malentendu. | Open Subtitles | لا, لا شيء, لا شيء, لا شيء يحدث كان مجرد سوء تفاهم صغير |
Il ne se passe rien. J'aide juste des gens dans le besoin, c'est tout. | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ، أنا فقط أنقذ أبرياءمحتاجين،هذا كلشيء. |
II ne se passe rien sur Jupiter ou Neptune, mais de là-bas, dans l'espace, on peut voir ces lumières... les cafés, les gens qui boivent et qui chantent! | Open Subtitles | لا شيء يحدث لل'المشتري' أو نبتون لكن هنا بهذا المكان يمكننا رؤية الأنوار المقاهي، الناس الذين يشربون أو يطربون |
Mais en vérité, si on fait des trucs et qu'il se passe rien, | Open Subtitles | ،لكن في الواقع إذا قمنا بأشياء ،وما من شيء يحدث |
T'es toujours à râler qu'il ne se passe rien dans cette ville. | Open Subtitles | أنت الذى تتذمر دائماً أنه لا شيء يحدث أبداً في هذه البلده |
Il ne se passe rien ici. Juste un peu de flirt. | Open Subtitles | يـاإلهي، لـاـ شئ يحدث بتلك الـأماكن، أنـهمجردلهو. |
Il ne se passe rien ici, sans que votre clan en soit informé. | Open Subtitles | لا اعتقد ان اي شئ يحدث هنا بدون ان تعلم عنه عشيرتك |
- Il ne se passe rien. - Vraiment ? | Open Subtitles | ـ لا شئ يحدث هُنا حقاً ـ أحقاً ؟ |
Il ne se passe rien dans la vie de mon fils dont je ne sois au courant. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يجري في حياة أبني لا أعرفه |
Bien, parce qu'il ne se passe rien entre nous. | Open Subtitles | حيد، لأنه لا يوجد أي شيء بيننا |
- Il ne se passe rien entre nous ? | Open Subtitles | -لا شيء يحصل بيننا؟ |
... c'est quand leur fils Jeff rentre de l'école et qu'il ne se passe rien. | Open Subtitles | ... عندماإبنُهم،جيف ،يَرْجعُللبيت مِنْ المدرسةِ، ولا شيء يَحْدثُ. |
Si t'es dans la rue et qu'il se passe rien, ne dis rien. | Open Subtitles | انت سرت فى الشارع ولا شيئ يحدث فلتبقى حكايات كهذه لنفسك |
S'il ne se passe rien ? | Open Subtitles | ماذا إن لم يحدث شيئ ؟ |
S'il ne se passe rien d'ici demain... appelle la police. | Open Subtitles | ،إذا لم يحدث شيئاً بحلول الصبـاح إستدع الشرطة |
J'appuie, mais il se passe rien. | Open Subtitles | أنا أضغطها لكن لاشيء يحدث |
On a notre train-train et il ne se passe rien. On s'encroûte. | Open Subtitles | الايام تسير بنا و لا شىء يحدث نحن فى ورطة كبيرة |
Il ne se passe rien entre moi et Brandon. | Open Subtitles | لايوجد شيء بيني وبين براندون |