La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1 qui figurent dans le document de travail officieux no 4. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1 والواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolutions relevant du groupe 6. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرار الواردة في المجموعة 6. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le groupe 5, à savoir le désarmement régional et la sécurité régionale. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5، ألا وهي نزع السلاح والأمن الإقليميان. |
6. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution A/C.2/49/L.2, L.11 et L.16. | UN | ٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/49/L.2، وL.11 و L.16. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. | UN | ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
Sur proposition du Président, la Commission accepte de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur les projets de résolution. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على التغاضي عن المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشاريع القرارات. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1, conformément à la révision 1 du document de travail officieux no 1 qui a été distribué hier aux délégations. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، وفقا للتنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية التي تسلمتها الوفود أمس. |
La Commission va donc se prononcer sur les projets de résolution du groupe 8, à savoir les projets de résolution A/C.1/49/L.4, A/C.1/49/L.8 et A/C.1/49/L.12, le projet de décision A/C.1/49/L.24 et les projets de résolution A/C.1/49/L.29, A/C.1/49/L.32, A/C.1/49/L.35 et A/C.1/49/L.37. | UN | ولذلك ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القــــرارات الواردة في المجموعة ٨، أعني مشاريع القـــرارات A/C.1/49/L.4 و L.8 و L.12 ومشــــروع المقرر L.24 ومشاريع القــرارات L.29 و L.32 و L.35 و L.37. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : La Commission va à présent se prononcer sur les projets de résolution que j'ai mentionnés : les projets de résolution A/C.1/49/L.11/Rev.1, L.28, L.31, L.21, L.7/Rev.1 et L.49/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشاريع القرارات التي أشرت إليها، وهي مشاريع القرارات A/C.1/49/L.28/Rev.1 و L.28 و L.31 و L.21 و L.7/Rev.1 و L.49/Rev.1. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 3, figurant dans le document de travail 1. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية 1 في إطار المجموعة 3. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 5. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution au titre du groupe 7. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution sur ce point. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند. |
Le Président dit qu'il sera obligé d'organiser une nouvelle séance la semaine suivante pour permettre à la Commission de se prononcer sur les projets de décision et de résolution restants. | UN | 67 - الرئيس: قال إنه لم يعد لديه خيار سوى الدعوة إلى عقد جلسة أخرى في الأسبوع التالي لتمكين اللجنة من اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات والقرارات المتبقية. |
35. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution A/C.4/54/L.13 à L.19. | UN | 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات من A/C.4/54/L.13 إلى L.19. |
Le Président invite le Comité à se prononcer sur les projets de résolutions dont il est saisi. | UN | 38 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات المعروضة عليها. |
À sa 26e séance, le 21 novembre, la Commission a décidé de se prononcer sur les projets de résolution à sa 27e séance, le 28 novembre. | UN | 7 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة أن تبت في مشاريع القرارات في جلستها 27 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر. |
À la même séance, sur proposition du Président, la Commission a accepté de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur les projets de résolution. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها وبناء على اقتراح رئيس اللجنة، اتفقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين. |
Aujourd'hui, la Commission va se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le document de travail officiel No 4, distribué hier. | UN | وستواصل اللجنة اليوم البت في مشاريع القرارات التي وردت في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4، التي عُممت أمس. |
Elle considère que la Commission est prête à déroger à la règle des 24 heures conformément à l'article 120 du règlement intérieur et à se prononcer sur les projets de résolution. | UN | وقالت أنها ستعتبر أن اللجنة على استعداد لوقف العمل بقاعدة الـ 24 ساعة التي تنص عليها المادة 120 من النظام الداخلي، والبت في مشاريع القرارات. |