Si vous me demandez, il a juste essayé de se sauver. | Open Subtitles | إذا أردت رأيي ، انه فقط يريد ان ينقذ نفسه. |
Mais, au bout du compte, il est le seul à pouvoir se sauver. | Open Subtitles | لكن في النهاية، هو من يستطيع أن ينقذ نفسه فقط. |
Il lui reste 90 minutes pour se sauver. | Open Subtitles | لديه تسعون دقيقة كيّ ينقذ نفسه. |
Ils devaient se sauver eux-mêmes. | Open Subtitles | يجب أن ينقذوا أنفسهم. |
Il y a des otages là-bas qui ne vont pas se sauver tous seuls. | Open Subtitles | إن الوقت يضيع ثمة رهائن في الداخل والذين لن ينقذوا أنفسهم بأنفسهم |
Ils auront besoin que vous les sauviez car ils ne pourront pas se sauver eux-mêmes. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لأن تنقذيهم لأنهم لا يمكنهم إنقاذ أنفسهم |
Ce sera difficile de l'aider s'il ne peut pas se sauver lui-même. | Open Subtitles | سيكون من الصعب إنقاذه إذا لم يكن بإمكانه إنقاذ نفسه |
L'humanité ne pourra se sauver que si elle met en place un ordre plus humain et plus équitable où prime la justice sociale. | UN | ولن تتمكن البشرية من إنقاذ نفسها إلا بإقامة نظام أكثر إنسانية وعدلا، تسوده العدالة الاجتماعية. |
Souvenez vous que notre but est de montrer à la planète comment se sauver elle-même. | Open Subtitles | تذكّروا فحسب، هدفنا هو أن نُري الأرض كيف تنقذ نفسها |
Vous pensez qu'il raconte des histoires pour se sauver de la servitude ? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يؤلف هذه القصة لينقذ نفسه من العبودية؟ |
Eli témoignera contre moi pour se sauver du mieux qu'il peut. | Open Subtitles | سوف يقوم "إيلاي" بالشهادة ضدي لكي ينقذ نفسه بأقصى ما يستطيع. |
Le monde ne va pas se sauver tout seul. | Open Subtitles | العالم لن ينقذ نفسه. |
Alfred a abandonné dans le Wessex. Il a décidé de se sauver! | Open Subtitles | (ألفريد) تخلى عن (وسيكس) وقرر أن ينقذ نفسه! |
Alors qu'il aurait pu se sauver, il nous a sauvés. | Open Subtitles | وبدلا من ان ينقذ نفسه انقذنا |
Il aurait pu courir pour se sauver | Open Subtitles | كان يمكنه أن يهرب و ينقذ نفسه |
Charlie pense juste qu'il doit sauver le bébé car il n'arrive pas à se sauver lui-même. | Open Subtitles | (تشارلي) يشعر بأن عليه إنقاذ الطفل لأنه لا يقدر أن ينقذ نفسه |
Le monde va pas se sauver tout seul. | Open Subtitles | العالم لن ينقذ نفسه بنفسه. |
Ils doivent peut-être se sauver eux-mêmes. | Open Subtitles | ربما يجب أن ينقذوا نفسهم بنفسهم |
Nous avons vidé les cellules permettant à vos plus redoutables criminels de se sauver eux-mêmes en le chassant. | Open Subtitles | لقد قمنا بتفريغ الحبس الإنفرادي لنسمح لأكثر مجرميكم وحشية بأنْ ينقذوا أنفسهم عبر إصطياده |
Ils auront besoin que vous les sauviez car ils ne pourront pas se sauver eux-mêmes. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لأن تنقذيهم لأنهم لا يمكنهم إنقاذ أنفسهم |
Arrêter d'essayer de sauver quelqu'un qui ne peux pas se sauver lui-même | Open Subtitles | التوقف عن محاولة إنقاذ شخص لا يمكنه إنقاذ نفسه |
Les terroristes ont ensuite concentré leurs tirs sur la résidence de la famille Harari, blessant Anat Harari, qui est parvenue à se sauver en se cachant dans une salle de bains. | UN | وفي بيت هراري، أمطر الإرهابيون المسكن بوابل من الرصاص، مصيبين أنات هراري، التي تمكنت من إنقاذ نفسها بالاختباء في الحمام. |
Elle a essayé de se sauver elle-même. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تنقذ نفسها |
Ce mec a évolué dans une frénésie de tueur sociopathe, et il a l'égo d'un criminel de carrière, on ne sait pas jusqu'où il ira pour se sauver. | Open Subtitles | لقد تطور هذا الرجل إلى قاتل سريع عديم المشاعر و لديه غرور مجرم عامل لذلك يستحيل تقدير ما سيفعله لينقذ نفسه |