Une vedette de l'ennemi israélien a braqué à 5 reprises pendant 5 secondes à chaque fois un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | أقدم زورق للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لخمس مرات ولمدة 5 ثوان في كل مرة |
Une vedette de l'ennemi israélien a braqué à deux reprises, pendant 10 secondes à chaque fois, un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مرحلتين ولمدة 10 ثوان. |
Une donnée terrifiante illustre bien cet état de faits : un enfant meurt toutes les trois secondes à cause de la pauvreté. | UN | وتبرز هنا بشكل كبير حقيقة مروعة، وهي أن هناك طفلا يموت كل ثلاث ثوان بسبب الفقر. |
Il reste 5 secondes à jouer, et on est sur la ligne des 10 mètres. | Open Subtitles | حسنًا, بقيت خمس ثواني على نهاية المباراة ونحن على خط 10 ياردة |
II vous reste cinq secondes à vivre, à moins de dire pour qui vous travaillez. | Open Subtitles | لديك بالضبط خمس ثواني لتعيش إلا إذا أخبرتنا من الذي تعمل لحسابه |
Son téléphone montre un appel de 45 secondes à 6h30. | Open Subtitles | يظهر هاتفها مكالمة مدتها 45 ثانية في الساعة 6: 30 |
La diffusion d'un film publicitaire de 30 secondes à la télévision aux États-Unis d'Amérique coûtait environ 20 000 dollars. | UN | وتبلغ تكلفة بث دعاية مدتها ٣٠ ثانية على شاشة التليفزيون في الولايات المتحدة اﻷمريكية نحو ٠٠٠ ٢٠ دولار. |
Quand ils sont injectés dans de bonnes proportions, ils arrêtent le coeur et les poumons mais seulement pendant quelques secondes à chaque fois. | Open Subtitles | عندما يتم خلطهما بنسب صحيحة يتم توقف القلب والرئتين ولكن لمدة ثوان قليلة |
Il y a quelques secondes à peine, une autre explosion a secoué la ville. | Open Subtitles | لقد شوهد منذ ثوان انفجار آخر ضخم هزّ المدينة |
Une petite pression de 7 secondes à cet endroit, et à celui-là, et vous allez rester aveugle et estropiée toute votre vie. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بسبع ثوان من الظغط هنا و من ثم هنا يمكنك ان تعيشي بقية حياتك .. عمياء ومشلولة |
Donc, vous créez des bagarres pour passer quelques secondes à deux ? | Open Subtitles | اذاً أنتما تدفعان عصابتيكما للقتال فقط لتنالا بضع ثوان معاً؟ |
- Le 1er janvier 2009, à 23 h 55, des soldats israéliens, cantonnés dans leur poste à Ras an-Naqoura, ont braqué pendant 5 secondes un projecteur sur la ligne des bouées et ont recommencé pendant 30 secondes à 23 h 55. | UN | - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 55/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات، ثم لمدة 30 ثانية عند الساعة 55/23. |
- À 19 h 50, pendant cinq secondes, à 200 mètres à l'intérieur des eaux territoriales libanaises; | UN | الساعة 50/19، لمدة 5 ثوان على مسافة 200 متر ضمن المياه الإقليمية اللبنانية. |
- À 20 heures, pendant quatre secondes, à 100 mètres à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, en direction des troisième et quatrième bouées. | UN | الساعة 00/20، لمدة 4 ثوان على مسافة 100 متر ضمن المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه الطفافتين الثالثة والرابعة. |
"Ce reniflage dure de moins de trois secondes à une minute. | Open Subtitles | هذا الأمر يدوم من ثلاث ثواني إلى دقيقة واحدة |
Une minute, 8 secondes à la vitesse actuelle. | Open Subtitles | دقيقة وثمان ثواني بناء على السرعة الحالية |
Dès que vous entendez un grondement, il vous reste environ dix secondes à vivre. | Open Subtitles | وعندما تسمع صوت ما , لديك 10 ثواني للعيش |
Vous avez vu comment ils l'ont éliminé en 3 secondes à la réunion de l'État-major. | Open Subtitles | لقد رأينا كيفَ نفوه خلال ثلاث ثواني في اجتماع القيادة |
Il reste 8 secondes à mon capital combat. | Open Subtitles | لا لا لا انا لدي طريقة ثانية في القتال في حياتي |
Les gaz formés au cours du processus sont transférés dans une seconde chambre à combustion chauffée par une autre torche à plasma, où ils sont maintenus pendant 2 secondes à une température de 1200 °C. | UN | تمر غازات العملية إلى غرفة إحتراق ثانوية يتم تسخينها بواسطة لهب بلازما آخر. تمكث غازات العملية داخل الغرفة الثانوية مدة بقاء تبلغ 2 ثانية في درجة حرارة 1200 درجة مئوية. |
La diffusion d'un film publicitaire de 30 secondes à la télévision aux États-Unis d'Amérique coûtait environ 20 000 dollars. | UN | وتبلغ تكلفة بث دعاية مدتها ٣٠ ثانية على شاشة التليفزيون في الولايات المتحدة اﻷمريكية نحو ٠٠٠ ٢٠ دولار. |