Elle appuie le reclassement du poste de Secrétaire exécutif du Comité des Commissaires aux comptes. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات. |
Le Secrétaire exécutif du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies répond à une ques-tion posée. | UN | ورد اﻷمين التنفيذي لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على سؤال طرح. |
Reclassement de D-1 à P-5 du poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes | UN | إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من مد - ١ الى ف - ٥ |
5. Secrétaire exécutif du Fonds d'équipement des Nations Unies | UN | الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
L'Administratrice associée a rendu hommage au Secrétaire exécutif du Fonds, et a réaffirmé que le PNUD était résolu à collaborer encore plus étroitement avec le FENU dans la perspective de changements en profondeur. | UN | وأشاد المدير المعاون بقيادة الأمين التنفيذي وأعاد التأكيد على التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعزيز عمله مع صندوق المشاريع الإنتاجية من أجل إحداث التغيير المنطوي على التحوّل. |
Secrétaire exécutif du CIND | UN | اﻷمين التنفيذي للجنة التفاوض الحكومية الدولية |
4. Le poste de Secrétaire exécutif du Comité des Commissaires aux comptes a été classé à P-5. | UN | ٤ - صنفت وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات بالرتبة ف - ٥. |
Il est prévu en outre de reclasser de P-5 à D-1 le poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes. | UN | كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة من ف - ٥ إلى مد - ١. |
Il est prévu en outre de reclasser de P-5 à D-1 le poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes. | UN | كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة من ف - ٥ إلى مد - ١. |
a) Chapitre premier : Reclassement de D-1 à P-5 du poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes | UN | )أ( الباب ١: اعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من مد - ١ إلى ف - ٥ |
Le Comité consultatif déplore qu'aucune justification sur le fond ne soit donnée dans le rapport du Secrétaire général concernant le reclassement proposé du poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes à la classe P-5. | UN | واللجنة الاستشارية تأسف لعدم وجود تبرير موضوعي في تقرير اﻷمين العام بشأن اعادة التصنيف المقترحة لوظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات بالرتبة ف - ٥. |
a) Chapitre premier : Déclassement de D-1 à P-5 du poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes | UN | )أ( الباب ١: اعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من مد - ١ إلى ف - ٥ |
Le Comité consultatif déplore qu’aucune justification sur le fond ne soit donnée dans le rapport du Secrétaire général concernant le reclassement proposé du poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes à la classe P-5. | UN | واللجنة الاستشارية تأسف لعدم وجود تبرير موضوعي في تقرير اﻷمين العام بشأن اعادة التصنيف المقترحة لوظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات بالرتبة ف - ٥. |
2. Accepte la proposition tendant à rétablir à la classe D-1 le poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes, compte tenu de l'accroissement du volume de travail du Comité; | UN | ٢ - تقبل اقتراح إعادة وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات إلى الرتبة مد-١، آخذة في الاعتبار ازدياد حجم عمل المجلس؛ |
Entendu un rapport oral du Secrétaire exécutif du Fonds d'équipement des Nations Unies sur les résultats préliminaires pour 2008 et les perspectives pour 2009-2011. | UN | استمع إلى تقرير شفوي قدمه الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عن النتائج الأولية لعام 2008، والآفاق المستقبلية للفترة 2009-2011. |
74. Le Secrétaire exécutif du Fonds a déclaré que le chemin avait été long et difficile et qu'il restait encore beaucoup à faire. | UN | 74 - وقال الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إن هذه العملية طويلة وعسيرة وإن الصندوق لم يقطع بعد نصف شوطها. |
L'Administratrice associée a rendu hommage au Secrétaire exécutif du Fonds, et a réaffirmé que le PNUD était résolu à collaborer encore plus étroitement avec le FENU dans la perspective de changements en profondeur. | UN | وأشاد المدير المعاون بقيادة الأمين التنفيذي وأعاد التأكيد على التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعزيز عمله مع صندوق المشاريع الإنتاجية من أجل إحداث التغيير المنطوي على التحوّل. |
M. Miodrag Mihajlovic Secrétaire exécutif du Comité pour la paix et les droits de l'homme | UN | السيد ميودراغ ميهايلوفتش اﻷمين التنفيذي للجنة المعنية بالسلم وحقوق اﻹنسان |
M. Carrero a participé à des activités politiques aux côtés de Félicien Kanyamibwa, qui est le Secrétaire exécutif du RUD-Urunana basé aux États-Unis d'Amérique. | UN | ويشارك السيد كاريرو في الأنشطة السياسية مع فيليسيان كانياميبوا، الذي يشغل حاليا وظيفة الأمين التنفيذي للتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية الذي يعمل في الولايات المتحدة الأمريكية. |