Le Conseil entend un exposé de Son Excellence Ekmeleddin İhsanoğlu, Secrétaire général de l'Organisation de la coopération islamique. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي. |
Le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique salue la résolution de l'Union africaine sur le Soudan. | UN | الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي يرحب بقرار الاتحاد الأفريقي حول السودان |
Le Comité a également reçu des messages de S. E. le Secrétaire général de l'Organisation de la coopération islamique et de l'Union européenne. | UN | ومن المنظمات الحكومية الدولية، تلقت اللجنة رسائل من معالي الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي ومن الاتحاد الأوروبي. |
Monsieur le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, | UN | معالي الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، |
M. Algabid, ancien Premier Ministre du Niger, est actuellement Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | والسيد الغابد رئيس وزراء سابق بالنيجر، وهو في الوقت الراهن أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
La résolution ci-jointe est portée à l'attention de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, à la demande du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | القرار المرفق مقدَّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بناءً على طلب الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
M. Renato Claudio Costa Pereira, Secrétaire général de l'Organisation de l'aviation civile internationale | UN | السيد ريناتو كلوديو كوستا بيريرا، الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولية |
· S. E. M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine; | UN | :: سعادة السيد سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية؛ |
Mon Représentant spécial a par ailleurs tenu des consultations avec le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Présenté par le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine | UN | مقدمة من الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية |
L'instrument d'adhésion a été déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation de l'aviation civile internationale. | UN | أودع صك الانضمام لدى الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
Son Excellence M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine | UN | سعادة السيد سليم أحمد سليم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية |
Son Excellence M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine | UN | سعادة السيد سليم أحمد سليم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية |
Nous avons aussi reçu des messages de S. E. le Professeur Ekmeleddin Ihsanoglu, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique et de l'Union européenne. | UN | وتلقينا أيضا رسائل من معالي السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، ومن الاتحاد الأوروبي. |
34. Son Excellence M. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique | UN | 34 - سعادة الأستاذ أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
34. Son Excellence M. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique | UN | 34 - سعادة الأستاذ أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
S. E. M. Abdelouahed Belkeziz, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique | UN | سعادة السيد عبد الواحد بلقزيز، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛ |
:: Rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique sur la question de la Palestine et d'Al Qods Al Charif; | UN | :: تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن قضية فلسطين والقدس الشريف |
Shamil Aleskerov, Secrétaire général de l'Organisation de coopération économique | UN | شاميل ألسكيروف، الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي |
Excellence, Monsieur le Secrétaire général de l'Organisation de la coopération islamique, | UN | معالي الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي، |
Le Représentant spécial a également tenu des consultations avec le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique et il s'est félicité de la coopération instaurée en la matière. | UN | وأجرى الممثل الخاص مشاورات مع أمين عام منظمة المؤتمر الإسلامي وأعرب عن ترحيبه بالتعاون في هذا البرنامج. |