"secrétaire général de l'organisation de" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام لمنظمة
        
    • أمين عام منظمة
        
    Le Conseil entend un exposé de Son Excellence Ekmeleddin İhsanoğlu, Secrétaire général de l'Organisation de la coopération islamique. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique salue la résolution de l'Union africaine sur le Soudan. UN الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي يرحب بقرار الاتحاد الأفريقي حول السودان
    Le Comité a également reçu des messages de S. E. le Secrétaire général de l'Organisation de la coopération islamique et de l'Union européenne. UN ومن المنظمات الحكومية الدولية، تلقت اللجنة رسائل من معالي الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي ومن الاتحاد الأوروبي.
    Monsieur le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, UN معالي الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي،
    M. Algabid, ancien Premier Ministre du Niger, est actuellement Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique. UN والسيد الغابد رئيس وزراء سابق بالنيجر، وهو في الوقت الراهن أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    La résolution ci-jointe est portée à l'attention de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, à la demande du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique. UN القرار المرفق مقدَّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بناءً على طلب الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    M. Renato Claudio Costa Pereira, Secrétaire général de l'Organisation de l'aviation civile internationale UN السيد ريناتو كلوديو كوستا بيريرا، الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولية
    · S. E. M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine; UN :: سعادة السيد سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية؛
    Mon Représentant spécial a par ailleurs tenu des consultations avec le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique. UN كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Présenté par le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine UN مقدمة من الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية
    L'instrument d'adhésion a été déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation de l'aviation civile internationale. UN أودع صك الانضمام لدى الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي.
    Son Excellence M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine UN سعادة السيد سليم أحمد سليم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية
    Son Excellence M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine UN سعادة السيد سليم أحمد سليم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية
    Nous avons aussi reçu des messages de S. E. le Professeur Ekmeleddin Ihsanoglu, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique et de l'Union européenne. UN وتلقينا أيضا رسائل من معالي السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، ومن الاتحاد الأوروبي.
    34. Son Excellence M. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique UN 34 - سعادة الأستاذ أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    34. Son Excellence M. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique UN 34 - سعادة الأستاذ أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    S. E. M. Abdelouahed Belkeziz, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique UN سعادة السيد عبد الواحد بلقزيز، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛
    :: Rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique sur la question de la Palestine et d'Al Qods Al Charif; UN :: تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن قضية فلسطين والقدس الشريف
    Shamil Aleskerov, Secrétaire général de l'Organisation de coopération économique UN شاميل ألسكيروف، الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي
    Excellence, Monsieur le Secrétaire général de l'Organisation de la coopération islamique, UN معالي الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي،
    Le Représentant spécial a également tenu des consultations avec le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique et il s'est félicité de la coopération instaurée en la matière. UN وأجرى الممثل الخاص مشاورات مع أمين عام منظمة المؤتمر الإسلامي وأعرب عن ترحيبه بالتعاون في هذا البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more