7. Demande au Secrétaire général de suivre cette question et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | :: يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
5. De prier le Secrétaire général de suivre l'évolution de la situation et de présenter un rapport contenant des propositions précises à la prochaine session du Conseil de la Ligue. | UN | الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير إلى مجلس الجامعة في دورته القادمة يتضمن مقترحات محددة. |
8. Demande au Secrétaire général de suivre l'évolution de la situation et de présenter au Conseil, à sa prochaine session, un rapport sur la question. | UN | 8 - تكليف الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته القادمة. |
12. Demande au Secrétaire général de suivre cette question et de lui faire rapport à sa prochaine session ordinaire. | UN | 12 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة. |
Le Comité recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de suivre cette situation de près. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يرصد هذه الحالة عن كثب. |
5. De prier le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution et de présenter un rapport à ce sujet à la prochaine session ordinaire du Conseil. | UN | 5 - الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة. |
7. De prier le Secrétaire général de suivre cette question et de présenter un rapport à son sujet au prochain sommet du Conseil de la Ligue des États arabes. | UN | 7 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى دورة قادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة. |
12. Demande au Secrétaire général de suivre cette question et de lui faire rapport à sa prochaine session ordinaire. | UN | 12 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة. |
10. Demande au Secrétaire général de suivre cette question et de lui faire rapport à sa prochaine session ordinaire. | UN | 10 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة. |
12. Demande au Secrétaire général de suivre cette question et de lui faire rapport à sa prochaine session ordinaire. | UN | 12 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة. |
De demander au Secrétaire général de suivre cette question et de lui faire rapport à sa prochaine session ordinaire. | UN | 12 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة. |
De prier le Secrétaire général de suivre cette question et de présenter un rapport à son sujet au prochain sommet du Conseil de la Ligue des États arabes. | UN | 5 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى دورة قادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة. |
De prier le Secrétaire général de suivre cette question et de tenir les États membres au courant de tout fait nouveau à ce sujet. | UN | 4 - الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وإخطار الدول الأعضاء بتطوراته. |
11. Demande au Secrétaire général de suivre cette question et de lui faire rapport à sa prochaine session ordinaire. | UN | 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة. |
14. De prier le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution, et d'en rendre compte au Conseil à sa prochaine session. | UN | 14 - الطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته القادمة. |
3. Prie le Secrétaire général de suivre la situation et de le tenir informé; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام متابعة الحالة وإبقاء المجلس على علم بها؛ |
7. De prier le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution. | UN | 7 - الطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار. |
5. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 5 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذه القرار وتقديم تقرير بشأنه للمؤتمر الإسلامي الثاني والثلاثين لوزراء الخارجية؛ |
3. DEMANDE au Secrétaire général de suivre les développements de cette question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 3 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
Il prie le Secrétaire général de suivre de près le déroulement des missions politiques spéciales. | UN | وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يرصد بدقة استمرار البعثات السياسية الخاصة. |
5. Prie le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution et de présenter un rapport à ce sujet à la neuvième session de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتابع تنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الدورة التاسعة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
20. Prie le Secrétaire général de suivre de très près les ressources dont a besoin la Force et de faire rapport à ce sujet dans ses futurs projets de budget; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام استعراض احتياجات القوة بشكل مستمر وتقديم تقرير عنها في سياق اقتراحاته للميزانية المقبلة؛ |
3. De charger le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution. | UN | ٣ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار. |
Il recommande néanmoins à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de suivre attentivement l'évolution du marché des assurances en vue d'acquérir une couverture additionnelle lorsque celle-ci sera proposée pour un coût raisonnable. | UN | ومع ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يراقب عن كثب سوق التأمينات من أجل شراء تأمينات إضافية إن هي أصبحت متاحة بتكلفة معقولة ومتى حصل ذلك. |