Document de travail établi par le Secrétariat sur la coopération internationale en vue de combattre le blanchiment d'argent sur la base des instruments pertinents des Nations Unies et autres | UN | ورقة عمل من إعداد الأمانة عن التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك ذات الصلة |
Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues | UN | تقرير من الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات |
Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues | UN | تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات |
Note du Secrétariat sur la participation d'organisations intergouvernementales aux travaux de la Commission constituée en Comité préparatoire | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية |
:: Envoi de rapports hebdomadaires au Département de la sûreté et de la sécurité du Secrétariat sur la sécurité du personnel de la Mission | UN | :: تقديم تقارير أسبوعية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة عن حالة أمن أفراد البعثة المشتركة وسلامتهم |
Le SBSTA sera saisi d'une note du Secrétariat sur la question dans laquelle figurera notamment une copie de la formule type (FCCC/SBSTA/1998/INF.4). | UN | وستعرض على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مذكرة من اﻷمانة بشأن هذه المسألة، بما في ذلك نسخة من النموذج (FCCC/SBSTA/1998/INF.4). |
290. À sa cinquantième session, la Sous-Commission était saisie d'une note du Secrétariat sur la question (E/CN.4/Sub.2/1998/24). | UN | 290- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين مذكرة أعدتها الأمانة حول هذا الموضوع (E/CN.4/Sub.2/1998/24). |
Note du Secrétariat sur la peine capitale et la mise en œuvre des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort | UN | مذكرة من الأمانة عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام |
Plusieurs délégations ont salué comme étant exemplaire le compte rendu du Secrétariat sur la mise en œuvre des recommandations et sur le renforcement des synergies entre les trois piliers. | UN | وأشادت عدة وفود بإبلاغ الأمانة عن تنفيذ توصية وتعزيز تآزر الأركان الثلاثة، باعتباره عرضاً نموذجياً. |
Rapport du Secrétariat sur la gestion écologiquement rationnelle des réserves de substances appauvrissant la couche d'ozone | UN | تقرير من الأمانة عن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفذة لطبقة الأوزون |
Note du Secrétariat sur la coopération et l'assistance techniques, notamment dans le domaine du droit des transports | UN | مذكّرة من الأمانة عن التعاون التقني والمساعدة التقنية،بما في ذلك قانون النقل |
Note du Secrétariat sur la promotion des moyens visant à assurer l'interprétation et l'application uniformes des textes juridiques de la CNUDCI | UN | مذكّرة من الأمانة عن ترويج السبل والوسائل التي تكفل توحيد تفسير نصوص الأونسيترال القانونية وتطبيقِها |
Note du Secrétariat sur la microfinance et le développement économique international | UN | مذكّرة من الأمانة عن التمويل البالغ الصغر في سياق التنمية الاقتصادية الدولية |
À sa septième session, il a examiné une note du Secrétariat sur la situation en ce qui concerne la désignation des autorités compétentes et des correspondants. | UN | وتدارست اللجنة في دورتها السابقة مذكرة مقدمة من الأمانة عن حالة تعيين السلطات المختصة وجهات التنسيق. |
Note du Secrétariat sur la situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues | UN | مذكّرة من الأمانة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات |
Note du Secrétariat sur la promotion des moyens visant à assurer l'interprétation et l'application uniformes des textes juridiques de la CNUDCI | UN | مذكّرة من الأمانة عن ترويج السبل والوسائل التي تكفل توحيدَ تفسيرِ نصوص الأونسيترال القانونية وتطبيقِها |
Il estime qu'il faudra cependant interroger le Secrétariat sur la faisabilité de pareilles missions avant de mettre en branle le processus de négociation. | UN | إلا أنه قال إنه ينبغي طلب معلومات من الأمانة العامة بشأن الإمكانيات المالية لإرسال البعثة قبل البدء في عملية التفاوض. |
62/82 Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Exposé du Secrétariat sur la question des hélicoptères militaires de transport | UN | إحاطة من الأمانة العامة بشأن مسألة المروحيات العسكرية المتعددة الأغراض |
Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. | UN | وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة. |
Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. | UN | وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة. |
Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. | UN | وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة. |
À la suite de la démission de M. Paik, M. Kamal Hossain (Bangladesh) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan, en décembre 1998. La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur la question (E/CN.4/1999/40). | UN | وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين )بنغلاديش( في كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان وستعرض على اللجنة مذكرة أعدتها اﻷمانة بشأن هذه المسألة E/CN.4/1999/40)(. |
260. À sa cinquantième session, la Sous—Commission était saisie d'une note du Secrétariat sur la question (E/CN.4/Sub.2/1998/24). | UN | 260- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين مذكرة أعدتها الأمانة حول هذا الموضوع (E/CN.4/Sub.2/1998/24). |
Note du Secrétariat sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa quatrième session | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة والتقدم المحرز بصددها |