Transfert de 1 poste d'assistant administratif depuis la section des affaires civiles | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الشؤون المدنية م ف و |
Le Bureau tient la section des affaires juridiques informée des cas où le nom et l'emblème du HCR sont utilisés sans autorisation. | UN | ويواصل مكتب المفتش العام إطلاع قسم الشؤون القانونية على أي مناسبةٍ يستخدم فيها اسم أو شعار المفوضية دون إذن. |
Cession d'un poste par la section des affaires civiles (assistant administratif) | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الشؤون المدنية |
La section des affaires publiques du Département des opérations de maintien de la paix a dirigé les travaux menés dans trois domaines clefs. | UN | قاد قسم الشؤون العامة في إدارة عمليات حفظ السلام جهودا في ثلاثة مجالات رئيسية. |
Il a été décidé d'examiner rapidement la question avec la section des affaires juridiques du HCR et d'autres départements compétents du siège. | UN | وقد اتخذت إجراءات عاجلة لمناقشة المسألة مع قسم الشؤون القانونية في المفوضية وغيره من الإدارات المعنية بالمقرّ، ولا تزال التوصية مفتوحة. |
Un projet de statut et de réglementation du Comité exécutif est actuellement à l'étude au sein de la section des affaires juridiques du HCR. | UN | ويجري حالياً استعراض مشروع النظام الأساسي وقواعد اللجنة التنفيذية بواسطة قسم الشؤون القانونية التابع للمفوضية. |
Par ailleurs, l'UNICEF et la section des affaires juridiques de l'OSCE contrôlent la situation des enfants arrêtés par la police, en détention et devant les tribunaux. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتولى قسم الشؤون القانونية في كل من اليونيسيف والمنظمة رصد حالة الأطفال الذين تعتقلهم الشرطة والأطفال المحتجزين والأطفال المحالين إلى المحاكم. |
À l'heure actuelle, un observateur électoral a été affecté à la section des affaires civiles de la MINUSIL. | UN | وهناك حاليا موظف للانتخابات مكلف بالعمل في قسم الشؤون المدنية بالبعثة. |
Fonctions : Diplomate, chef de la section des affaires sociales, Département des droits de la femme et de l'enfant | UN | الوظيفة الحالية: دبلوماسية، رئيسة قسم الشؤون الاجتماعية، إدارة حقوق الإنسان للمرأة والطفل |
Le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général comprend le Groupe du protocole, la section des affaires juridiques et le Groupe des projets à effet rapide. | UN | ويتألف مكتب الممثل الخاص للأمين العام من قسم الشؤون القانونية، ووحدة المراسم، ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع. |
1998 Conseillère, section des affaires sociales, Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1998 مستشارة، قسم الشؤون الاجتماعية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Le Directeur exécutif du PNUCID a décidé d’intégrer complètement la section des affaires juridiques et le Programme d’assistance juridique du PNUCID. | UN | قرر المدير التنفيذي أن يدمج تماما أنشطة قسم الشؤون القانونية وبرنامج الاستشارات القانونية التابع للبرنامج. |
Le Directeur exécutif du PNUCID a décidé d’intégrer complètement la section des affaires juridiques et le Programme d’assistance juridique du PNUCID. | UN | قرر المدير التنفيذي أن يدمج تماما أنشطة قسم الشؤون القانونية وبرنامج الاستشارات القانونية التابع للبرنامج. |
Le Directeur exécutif du PNUCID a décidé d’intégrer complètement la section des affaires juridiques et le Programme d’assistance juridique du PNUCID. | UN | قرر المدير التنفيذي أن يدمج تماما أنشطة قسم الشؤون القانونية وبرنامج الاستشارات القانونية التابع للبرنامج. |
section des affaires gouvernementales et interinstitutions | UN | قسم الشؤون الحكومية والمشتركة بين الوكالات |
Ministre, section des affaires administratives et budgétaires de l'ONU, Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزير، قسم الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية للأمم المتحدة، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
En outre la section des affaires civiles bénéficie de l'appui de 15 autres membres de la Police des Nations Unies qui sont remplacés tous les trois à six mois par rotation. | UN | ويتلقى قسم الشؤون المدنية أيضا دعما عن طريق 15 ضابطا إضافيا من ضباط شرطة الأمم المتحدة يُستبدلون كل ثلاثة أو ستة أشهر في إطار عمليات التناوب. |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste hors classe de la planification depuis la section des affaires civiles | UN | إعادة ندب وظيفة كبير موظفي التخطيط من قسم الشؤون المدنية |
Les principales attributions de la section des affaires publiques sont les suivantes : | UN | ويضطلع قسم العلاقات العامة بالمهام الأساسية التالية: |
Conseiller juridique, section des affaires juridiques, Commission pour l'intégrité | UN | مستشار قانوني، هيئة النـزاهة، دائرة الشؤون القانونية |
Ministre, section des affaires administratives et budgétaires, Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزير، قسم شؤون الإدارة والميزانية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Secrétariat de la Commission des stupéfiants et section des affaires juridiques | UN | أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية |
section des affaires administratives, bureau des carburants, Hamah | UN | فرع الشؤون الإدارية مكتب المحروقات بحماة |