Ecoute, est-ce que Selina essaie vraiment d'apaiser le lobby du pétrole avec Chuck Furnham? | Open Subtitles | إستمعْ، سيلينا حقاً تحاولُ إسْتِرْضاء رجال النفط من خلال تشاك فورنهام؟ |
"Selina m'a trouvé un endroit où dormir | Open Subtitles | الآخرين أن يعيشوا في سيلينا ل إعطائي مكانا للنوم |
C'est différent si vous choisissez d'être impliqué dans quelque-chose comme ça, mais vous avez volontairement impliqué Selina Kyle. | Open Subtitles | ومن مختلف إذا اخترت أن تشارك في شيء من هذا القبيل، ولكنك تشارك بنشاط سيلينا كايل. |
Selina n'est jamais partie si loin sans nous. | Open Subtitles | إن سيلينا لم تكن بمفردها لوقت طويل دوننا قبلا |
Elle ne vous regardera ou ne vous remerciera peut-être jamais, mais Selina Meyer ne vous oubliera jamais. | Open Subtitles | هي قد لا تمسك عينيك أو أي شيء، شكرا لكم لكن سيلينا مير لن تنساكم |
Je veux l'annonce de Selina sur toutes les chaînes. | Open Subtitles | أُريدُ إعلانَ عمل سيلينا على كُلّ الشبكة، مفهوم؟ |
Et si tu lâchais Mike le temps de nous dire pourquoi on emmène le coach de Selina partout ? | Open Subtitles | مرحبا، دان، لم لا تضع تَشويش مايك على المهملات وتخبرنا لِماذا نقوم بجلب مدرّب سيلينا الشخصي في كل مكان؟ |
Selina et moi avons développé une si bonne amitié au fil des ans qu'elle me dit tout de toute façon. | Open Subtitles | سيلينا وأنا تطورت صداقتنا بشكل جيد جداً على مرِّ السنين وهي تُخبرُني بكُلّ شيءَ، على أية حال. |
C'est aujourd'hui que commence la campagne de Selina Meyer. | Open Subtitles | تَعْرفُون ماذا؟ اليوم هو اليوم الذي تبدأ في حملة سيلينا مير |
Selina Meyer et Turville Industries pendant très longtemps. | Open Subtitles | سيلينا مير وصناعات تروفيللي لوقت طويل جداً. |
Selina est en train de devenir le VP la plus efficace de l'Histoire. | Open Subtitles | وهم يَتوسّطونَ لصفقة تخفيضِ دين والذي سيتم تفادي اسقاط حكومي. سيلينا مير أصبحت واحدة من أكثر |
Tu crois que Selina remarquerait l'homme invisible de Boston si je me pointais déguisé en Pacman? | Open Subtitles | أتعتقدين ان سيلينا لم تلاحظ الرجل الخفي مِنْ مكتبِ بوسطن بي أي سي الذي ظَهر في المكتبِ في بدلة باك للرجال؟ |
N'oubliez pas que je ne suis pas Selina Dion. | Open Subtitles | أنت فقط تَحتاجُون لأن تتذكروا دائما أني لست سيلينا ديون. |
Alors j'ai besoin que Selina tire quelques ficelles pour moi. | Open Subtitles | لذا أَحتاجُ سيلينا لسَحْب بَعْض الخيوطِ لي. |
Mais malheureusement Selina et Kent ne se préoccupent pas de mon sort. | Open Subtitles | من المحزن، مع ذلك، سيلينا وكنت أعموني عن قدري |
J'ai dû écrire le discours de Selina pour le salon des sciences si vite que je pense avoir plagié un discours que j'ai écrit pour Chung. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أَكْتبَ خطاب سيلينا لمعرضِ العِلْمَ بسرعة والذي أعتقد سَرقتُه من الخطاب الذي كَتبته لشانج |
Voilà la version papier de Selina et celle de Chung est déjà sur son Youtube. | Open Subtitles | لذا هنا نسخة سيلينا المطبوعةُ وشانج جاهز على اليو تيوب |
Et je suis désolé de te laisser tomber, mais je reste avec Selina. | Open Subtitles | وآسف جداً لخَذْلك، لكن سَأَبْق مَع سيلينا. |
Selina est sur le point de recevoir une balle dans la tête du Président et tu es sur le point de te retrouver au chômage et sans-abri. | Open Subtitles | سيلينا على وشك أن تتلقى رصاصة من قبل الرئيس وأنت على وشك ان تكون عاطلا ومتشردا. |
Donc, Selina doit perdre le vote, et on doit convaincre les indécis. | Open Subtitles | اذا سيلينا تريد خُسارة التصويت وأنت تُريدُنا أَنْ نَعْملَ من أجل كسب أعضاء الكونجرسِ من وراء الكواليس. |
Alfred, vous l'avez dit vous-même, que ce qui est arrivé à Selina Kyle est ma faute. | Open Subtitles | ألفريد وقال أنت نفسك، أنه هو خطأي ما حدث لسيلينا كايل. |
Ramenons Selina à la voiture et appelons des renforts. | Open Subtitles | حسنا لنجعل سلينا تعود للسيارة ونبلغ عن ذلك |