Il va falloir tester le sang de tous les prisonniers, analyser leurs selles pour d'éventuels parasites... | Open Subtitles | علينا أن عمل تحاليل الدم على جميع السجناء، اختبار على عينات البراز للطفيليات. |
Les principales voies d'excrétion sont les selles, les cheveux, ainsi que l'urine pour environ un tiers. | UN | ويطرح ميثيل الزئبق في البراز والشعر بصورة رئيسية، كما تطرح ثلث كميته في البول. |
Comme des restes de jogger dans ses selles. | Open Subtitles | أوجد شيئاً من العداء كدليل في براز سيمبا |
On ne fait plus d'armes mais des selles, des harnais | Open Subtitles | استبدلنا صنع الأسلحة بصنع السروج وضمادات الأجنحة |
Je ne me sens pas à l'aise d'avoir une étrangère dans ma maison ou de parler de mes selles. | Open Subtitles | لاأشعر بالراحة بوجودة غريب في منزلي او التحدث عن برازي |
- Un pas de plus et je vous enfonce ça tellement profond dans votre derrière, que vos selles auront des échardes. | Open Subtitles | وسوف أحشرها لأبعد حد داخل مُؤخرتك ستحظى بشظايا منها في برازك |
Dans les autres régions, il est procédé à un prélèvement de coproculture dans les selles diarrhéiques. | UN | وتُحلّل في المناطق الأخرى عينات البراز عندما يثبت وجود مؤشرات عن الإسهال. |
Un examen médical a mis en évidence de fortes douleurs dans la poitrine qui gênaient sa respiration et la présence de sang dans ses selles et dans son urine 10 jours après son supplice. | UN | وأكد الفحص الطبي حدوث آلام شديدة في الصدر أثناء التنفس، ووجود آثار دم في البراز والبول بعد عشرة أيام من وفاته. |
Mais c'est plus fun de vous le prouver en vous faisant tester ses selles. | Open Subtitles | لكن من المسل أكثر إثباتها عن طريق جعلك تتفقد البراز بحثا عن الدم |
En attendant la fée des selles, je suis seul. | Open Subtitles | و بينما ننتظر جنّية البراز أنا ينقصني رجل لذا هل ترغب بان تخلع بنطالك |
De sorte que les selles du tube digestif de l'un entreront dans la bouche de l'enfant. | Open Subtitles | بشكل يجعل براز الجهاز الهضمي للواحد يدخل في فم الصبي |
Pourquoi un échantillon de mes selles Si vous me croyez folle ? | Open Subtitles | لماذا تريدون عينة براز لو كنتم تشكون بجنوني؟ |
Examens des selles pour les parasites, test d'anticorps... | Open Subtitles | عينات براز للآفات ...إختبارات الأجسام المضادة |
Les selles que nous venons d'avoir... faites dans le plus fin cuir. | Open Subtitles | السروج التي وصلتنا مصنوعة مِنْ أفضل الجلود. |
Se servent-ils de selles de cow-boys là-bas ? | Open Subtitles | هل يستعملون السروج الغربية هناك؟ |
Peux-tu enlever les selles chérie ? Ce n'est pas une mauvaise prise pour une demi-journée de travail, hein, papa ? | Open Subtitles | هل بوسعكِ خلع تلكَ "السروج يا "بو هذا ليس بغنيمةٍ سيئة لنصف يومٍ من العمل يا أبي |
J'ai trouvé des vertèbres humaines dans mes selles. | Open Subtitles | وجدتُ عموداً فقريّاً بشريّاً في برازي ذات مرّة. |
J'ai eu des paillettes d'or 24 carats dans les selles pendant un mois. | Open Subtitles | كانت توجد رقائق ذهبية عيار 24 قيراط بــ برازي علي مدي ما يقرب من شهر |
On veut que vous veniez avec nous au Knick pour des tests d'urine, de salive et de selles. | Open Subtitles | الآن نحتاجك أن تأتي معنا "لمستشفى "نيك و تعطينا بولك و برازك و لعابك من أجل تحليلها |
Nous avons déjà cherché des caillots, et il n'a pas de sang dans les selles. | Open Subtitles | لقد بحثنا سلفا عن الجلطات و لم يكن هناك دماء في برازه |
Je commence à faire les sacs ! Tu selles Chestnut. | Open Subtitles | سأبدأ بالتجميع , حضري أنتي سرج الحصان |
Dépistage du cancer du côlon pour les femmes et les hommes âgés de 50 à 70 ans une fois tous les deux ans, sur la base de l'identification en laboratoire de la présence de traces de sang dans les selles. | UN | :: فحص قولون الإناث والذكور ممّن تتراوح أعمارهم بين 50 و70 سنة مرة كل سنتين، بالاستناد إلى تشخيص بعد إجراء فحص مختبري للدم الموجود في الغائط. |
La drogue, le sang sur la chemise de Bryn, l'accès aux selles... toutes les routes mènent à Zoe. | Open Subtitles | المخدرات , الدم على قميص زوي دخول الى السرج كل الطرق تؤدي الى زوي |
Pierce a une salle spéciale avec des selles et des balançoires. | Open Subtitles | بيرس) أيضاً نادياً رياضياً خاصاً) فيه أرجوحات و أسرجة |
Alors, je l'ai suivie un jour dans les latrines... pensant pouvoir la diagnostiquer avec un échantillon de ses selles. | Open Subtitles | لذا تبعتها, في إحدَ الأيام, إلى المرحاض معتقداً أنّي قد أستطيع تشخيص حالتها لو كان لدي عيّنة من برازها |
Je dois le chercher dans mes selles. | Open Subtitles | قال انه ينبغى ان ابحث عنها فى فضلاتى |
Elles sont placées en détention jusqu'à ce qu'elles produisent trois selles propres, ce qui prend généralement quatre jours. | UN | ويجري وضعهن في حبس احتياطي إلى أن يتمكن من التغوط ثلاث مرات برازا " نظيفا " ، وهو ما يحتاج عادة إلى نحو أربعة أيام. |