Toute la journée, j'ai cru qu'ils faisaient semblant... qu'ils étaient en train de me préparer une putain d'énorme surprise. | Open Subtitles | طوال اليوم كنت أفكر أنها مجرد التظاهر. فهي ستعمل ربيع هذا الوحش سخيف مفاجأة لي. |
Ma belle-mère faisait semblant que la guerre nous avait unis... mais les nantis pensaient toujours à eux-mêmes... et les autres pouvaient aller se faire voir. | Open Subtitles | والدة زوجي كانت تتظاهر بأننا متحدين في الحرب لكن الأثرياء كانوا مستمرين بحصد أرباحهم و عد أموالهم متجاهلين كل الأخرين |
Je faisais semblant de m'intéresser. Ça a pris du temps. | Open Subtitles | كنت أتظاهر بالاهتمام، وذلك كان مضيّعًا جدًّا للوقت. |
Faisons semblant qu'on est des gagnants, à dater de ce soir. | Open Subtitles | دعونا نتظاهر أننا على خط الإنتصارات. سنبداء الليلة .. |
Et le moment que je faisais semblant de redouter est arrivé. | Open Subtitles | ثم اللحظة التي كنت أدعي أني اخشاها حلت بالفعل |
La communauté internationale ne doit pas faire semblant d'ignorer ce contraste regrettable. | UN | يجب على المجتمع الدولي ألا يتظاهر بعدم إدراك هذا التناقض المحزن. |
Je suis entrée une fois, par accident, et il a fait semblant de vérifier le système. | Open Subtitles | لقد قابلته هناك مرة بالصدفة, و هو تظاهر بانه يتفقد النظام الخاص بشئ. |
Je faisais semblant de ne pas entendre pour pas vous encourager. | Open Subtitles | لكني كنت اتظاهر باني لا استمع حتى لا اشجعك |
Donc on doit faire semblant d'être un couple encore un jour. | Open Subtitles | أجل ، لذا علينـا التظاهر بأننــا خليلين ليوم آخـر |
On a tous honte de s'avouer célibataires et on fait semblant de pas l'être. | Open Subtitles | انت محرج لتقول انك عازب وتحاول التظاهر بانك على عكس ذلك |
Tu pourrais au moins faire semblant de vouloir être ici. | Open Subtitles | يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا |
Tu pouvais pas faire semblant d'être gay pendant 20 minutes ? | Open Subtitles | ,ألم تستطع أن تتظاهر بأنك مثلىّ لمدة عشرين دقيقة؟ |
Mais ça ne durera pas si tu fais semblant d'être quelqu'un que tu n'es pas. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يستمر إذا كنت تتظاهر أن تكون شخصا ليس أنت |
Ouais, eh bien ce n'est pas la seule chose que j'ai fait semblant d'apprécier. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هذا ليس الأمر الوحيد الذي كنتُ أتظاهر بأنني أحبه. |
Faites semblant de le traire, on croira que c'est une vache. | Open Subtitles | إجلسْ تحته و مَعك سطل و أتظاهر بأنّه بقرة. |
Est-ce qu'on peut faire semblant, une minute, que c'est la première fois qu'on se voit ? | Open Subtitles | هل نتظاهر للحظة واحدة أنّ هذهِ هي المرّة الأولى التي التقينا فيها ؟ |
Je vais aller me faire couler un bain, faire semblant de tomber et me casser le bras. | Open Subtitles | سأدخل، أجهّز حماما، أدعي أنني سقطت وكسرت ذراعي. |
Qui veut faire semblant d'être un chien et faire un tour en voiture ? | Open Subtitles | لكن من يريد أن يتظاهر بأنه كلب و يركب بالسيارة ؟ |
- Faire semblant, c'est pas réel. Tu le penses pas. | Open Subtitles | التظاهر هو تظاهر ليس حقيقيّاً، فأنتَ لا تعنيه |
Je ne vais pas faire semblant, Shawn, car c'est le cas. | Open Subtitles | حسنا انا لا اتظاهر شون لانه لدي مشاعير اتجاهك |
Je dois être la seule femme de l'histoire qui doit faire semblant d'être une écervelée pour repousser l'attraction sexuelle. | Open Subtitles | يجـب أن أكون المرأة الوحيدة بالتـاريخ التي يجب أن تدعي بأنـها تستطيع صـد الإنجذاب الجنسي |
S'il vous plaît, pour une nuit, pouvez vous juste faire semblant ? | Open Subtitles | من فضلكم، ليلة واحدة، ألا يمكنك تمثيل ذلك؟ |
Donc, si vous voulez qu'elle achète du bonheur conjugal, vous devez faire plus semblant que juste votre histoire d'Halloween. Donc, vous aller avoir besoin de montrer de vrai émotion. | Open Subtitles | شراء المباركة زوجية ، عليكما تزييف أكثر من مجرد قصتكما للهالوين لذا ، أنتما بحاجة لإظهار بعض المشاعر الحقيقية |
T'as pas besoin de faire semblant d'être lesbienne pour me mettre dans la liste. | Open Subtitles | لست مضطرة بأن تتظاهري بأنك شاذة من اجل وضعي في القائمة |
Nan, il fait semblant, il se fait passer pour un puceau pour coucher avec des femmes. | Open Subtitles | لا إنه يدعي أنه منعزل ويكذب عن كونه بِكر ليتمكن من ممارسة الجنس مع الزوجات |
J'ai fait semblant de ne pas connaître Miguel quand on l'a rencontré au bar. | Open Subtitles | .. تظاهرت بأنني لا اعرف ميغيل عندما التقينا به في الحانة |
Je sais que tu fais semblant d'être redevenue mon amie. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تتظاهرين وحسب بأنكِ صديقتي من جديد |