"semblant" - Traduction Français en Arabe

    • التظاهر
        
    • تتظاهر
        
    • أتظاهر
        
    • نتظاهر
        
    • أدعي
        
    • يتظاهر
        
    • تظاهر
        
    • اتظاهر
        
    • تدعي
        
    • تمثيل
        
    • تزييف
        
    • تتظاهري
        
    • يدعي
        
    • تظاهرت
        
    • تتظاهرين
        
    Toute la journée, j'ai cru qu'ils faisaient semblant... qu'ils étaient en train de me préparer une putain d'énorme surprise. Open Subtitles طوال اليوم كنت أفكر أنها مجرد التظاهر. فهي ستعمل ربيع هذا الوحش سخيف مفاجأة لي.
    Ma belle-mère faisait semblant que la guerre nous avait unis... mais les nantis pensaient toujours à eux-mêmes... et les autres pouvaient aller se faire voir. Open Subtitles والدة زوجي كانت تتظاهر بأننا متحدين في الحرب لكن الأثرياء كانوا مستمرين بحصد أرباحهم و عد أموالهم متجاهلين كل الأخرين
    Je faisais semblant de m'intéresser. Ça a pris du temps. Open Subtitles كنت أتظاهر بالاهتمام، وذلك كان مضيّعًا جدًّا للوقت.
    Faisons semblant qu'on est des gagnants, à dater de ce soir. Open Subtitles دعونا نتظاهر أننا على خط الإنتصارات. سنبداء الليلة ..
    Et le moment que je faisais semblant de redouter est arrivé. Open Subtitles ثم اللحظة التي كنت أدعي أني اخشاها حلت بالفعل
    La communauté internationale ne doit pas faire semblant d'ignorer ce contraste regrettable. UN يجب على المجتمع الدولي ألا يتظاهر بعدم إدراك هذا التناقض المحزن.
    Je suis entrée une fois, par accident, et il a fait semblant de vérifier le système. Open Subtitles لقد قابلته هناك مرة بالصدفة, و هو تظاهر بانه يتفقد النظام الخاص بشئ.
    Je faisais semblant de ne pas entendre pour pas vous encourager. Open Subtitles لكني كنت اتظاهر باني لا استمع حتى لا اشجعك
    Donc on doit faire semblant d'être un couple encore un jour. Open Subtitles أجل ، لذا علينـا التظاهر بأننــا خليلين ليوم آخـر
    On a tous honte de s'avouer célibataires et on fait semblant de pas l'être. Open Subtitles انت محرج لتقول انك عازب وتحاول التظاهر بانك على عكس ذلك
    Tu pourrais au moins faire semblant de vouloir être ici. Open Subtitles يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا
    Tu pouvais pas faire semblant d'être gay pendant 20 minutes ? Open Subtitles ,ألم تستطع أن تتظاهر بأنك مثلىّ لمدة عشرين دقيقة؟
    Mais ça ne durera pas si tu fais semblant d'être quelqu'un que tu n'es pas. Open Subtitles لكن ذلك لن يستمر إذا كنت تتظاهر أن تكون شخصا ليس أنت
    Ouais, eh bien ce n'est pas la seule chose que j'ai fait semblant d'apprécier. Open Subtitles نعم، حسناً، هذا ليس الأمر الوحيد الذي كنتُ أتظاهر بأنني أحبه.
    Faites semblant de le traire, on croira que c'est une vache. Open Subtitles إجلسْ تحته و مَعك سطل و أتظاهر بأنّه بقرة.
    Est-ce qu'on peut faire semblant, une minute, que c'est la première fois qu'on se voit ? Open Subtitles هل نتظاهر للحظة واحدة أنّ هذهِ هي المرّة الأولى التي التقينا فيها ؟
    Je vais aller me faire couler un bain, faire semblant de tomber et me casser le bras. Open Subtitles سأدخل، أجهّز حماما، أدعي أنني سقطت وكسرت ذراعي.
    Qui veut faire semblant d'être un chien et faire un tour en voiture ? Open Subtitles لكن من يريد أن يتظاهر بأنه كلب و يركب بالسيارة ؟
    - Faire semblant, c'est pas réel. Tu le penses pas. Open Subtitles التظاهر هو تظاهر ليس حقيقيّاً، فأنتَ لا تعنيه
    Je ne vais pas faire semblant, Shawn, car c'est le cas. Open Subtitles حسنا انا لا اتظاهر شون لانه لدي مشاعير اتجاهك
    Je dois être la seule femme de l'histoire qui doit faire semblant d'être une écervelée pour repousser l'attraction sexuelle. Open Subtitles يجـب أن أكون المرأة الوحيدة بالتـاريخ التي يجب أن تدعي بأنـها تستطيع صـد الإنجذاب الجنسي
    S'il vous plaît, pour une nuit, pouvez vous juste faire semblant ? Open Subtitles من فضلكم، ليلة واحدة، ألا يمكنك تمثيل ذلك؟
    Donc, si vous voulez qu'elle achète du bonheur conjugal, vous devez faire plus semblant que juste votre histoire d'Halloween. Donc, vous aller avoir besoin de montrer de vrai émotion. Open Subtitles شراء المباركة زوجية ، عليكما تزييف أكثر من مجرد قصتكما للهالوين لذا ، أنتما بحاجة لإظهار بعض المشاعر الحقيقية
    T'as pas besoin de faire semblant d'être lesbienne pour me mettre dans la liste. Open Subtitles لست مضطرة بأن تتظاهري بأنك شاذة من اجل وضعي في القائمة
    Nan, il fait semblant, il se fait passer pour un puceau pour coucher avec des femmes. Open Subtitles لا إنه يدعي أنه منعزل ويكذب عن كونه بِكر ليتمكن من ممارسة الجنس مع الزوجات
    J'ai fait semblant de ne pas connaître Miguel quand on l'a rencontré au bar. Open Subtitles .. تظاهرت بأنني لا اعرف ميغيل عندما التقينا به في الحانة
    Je sais que tu fais semblant d'être redevenue mon amie. Open Subtitles أعلم أنكِ تتظاهرين وحسب بأنكِ صديقتي من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus