La cause du décès semble être un trauma contondant à l'arrière de la tête. | Open Subtitles | سبب الوفاة يبدو أنه الصدمة بسبب ضربة قوية على مؤخر الرأس |
Nous sommes persuadés que l'ONU et le Royaume-Uni développeront rapidement ce qui semble être un nouvel esprit de coopération, en trouvant des solutions pratiques au problème de la décolonisation à l'échelle mondiale. | UN | ويحدونا الأمل أن توسع الأمم المتحدة والمملكة المتحدة نطاق ما يبدو أنه روح تعاون جديدة من أجل إيجاد حلول عملية لمسألة إنهاء الاستعمار على الصعيد العالمي والإسراع بتلك العملية. |
Elle espère que le prochain rapport de ce pays traitera plus à fond ce qui semble être un problème particulièrement grave. | UN | وأعربت عن أملها في أن يعالج تقرير البلد المقبل معالجة شاملة ما يبدو أنه يشكل مشكلة بالغة الخطورة. |
semble être un type plutôt affûté, ce Keating, un vrai cerveau. | Open Subtitles | , يبدو مثل رجل حريص جدا هذا كيتنغ , مثل , ذكاءا حقيقي |
Et ce qui semble être un exercice pourrait être les préludes à une guerre. | Open Subtitles | والذي يبدو مثل تمرين يمكن أن يكون مقدمة إلى الحرب. |
Ceci semble être un contretemps, mais ça nous aidera. | Open Subtitles | لعل الأمر يبدو كأنه كبوه الآن لكن الأمور ستنقلب لصالحنا |
Channel 8 a déclaré Sean Renard nouveau maire de Portland dans ce qui semble être un raz-de-marée électoral. | Open Subtitles | أعلنت قناة 8 شون رينار العمدة الجديد من بورتلاند في ما يبدو أن يكون ساحقا. |
Mais compliquer le plan "A" semble être un bon compromis. | Open Subtitles | لكن الخطّة الرئيسيّة المعقّدة تبدو حلًّا وسطًا سعيدًا. |
En ce sens, l'intention de la Suisse est de pleinement coopérer avec vous, Monsieur le Président, et nous sommes disposés à nous joindre à ce qui semble être un consensus. | UN | وفي ذلك الصدد، تعتزم سويسرا أن تتعاون معكم، سيدي، تعاونا تاما، ونحن مستعدون للانضمام إلى ما يبدو أنه توافق في الآراء. |
Nous sommes persuadés que l'ONU et le Royaume-Uni développeront rapidement ce qui semble être un nouvel esprit de coopération, en trouvant des solutions pratiques au problème de la décolonisation à l'échelle mondiale. | UN | ويحدونا الأمل أن توسع الأمم المتحدة والمملكة المتحدة نطاق ما يبدو أنه روح تعاون جديدة من أجل إيجاد حلول عملية لمسألة إنهاء الاستعمار على الصعيد العالمي والإسراع بتلك العملية. |
Et comme les organismes terrestres, voici ce qui semble être un noyau. | Open Subtitles | ومثل الكائنات الحية على الأرض لديها ما يبدو أنه نواة |
semble être un mauvais coup où emmener tes victimes. | Open Subtitles | يبدو أنه المكان غير المناسب لاختطاف ضحية منه |
Ton patron semble être un imbécile. Que lui est-il arrivé ? | Open Subtitles | يارجل، رئيسُك يبدو أنه متخلّف عقلياً إذاً، مالذي حدث له؟ |
Ce propriétaire semble être un excellent homme. Où habite-t-il ? | Open Subtitles | لكن مالك الأرض ذلك يبدو أنه رجل طيب |
semble être un miroir de la notre des structures continentales aux océans | Open Subtitles | يبدو أنه مرآة لكوكبنا، من بنية القارات إلى المحيطات. |
À propos, le virus que tu t'es injecté semble être un faux. | Open Subtitles | بالمناسبة، الفيروس الذي كان عندك يبدو أنه. . مزيّف. |
Il illustrerait et confirmerait en outre ce qui semble être un glissement de nombreuses unités de l'ANKD vers le banditisme. | UN | وهو يبين ويؤكد أيضا ما يبدو أنه تطور تدريجي ﻷنشطة العديد من الوحدات الميدانية التابعة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية نحو اللصوصية. |
Ça semble être un cas classique de deux mâles dominants se battant pour un territoire, comme les singes ou... | Open Subtitles | هذا يبدو مثل , حاله مكررة مثل ذكران يتقاتلان من اجل العشب |
Je ne sais pas qui c'est mais il semble être un père attentionné. | Open Subtitles | لا أعلم من يكون هذا لكنّه يبدو مثل والد جيّد |
Paul me semble être un bon garçon. | Open Subtitles | أعني، بول يبدو مثل رجل محترم جدا |
Ce qui semble être un suicide de groupe, ayant impliqué des étudiants mentalement fragiles, pourrait être l'œuvre d'un meurtrier fou, dont le corps est toujours recherché. | Open Subtitles | لكنه يبدو كأنه إنتحار جماعي مأساوي لمجموعة من الطلاب غير سويين عقليا و ربما يكون بسبب رجل قاتل مخبول عقليا |
Bon, la cause de la mort semble être un coup de feu dans la poitrine. | Open Subtitles | حسنا، سبب الوفاة يبدو أن يكون ناري في الصدر. |
Mais compliquer le plan "A" semble être un bon compromis. | Open Subtitles | لكن الخطّة الرئيسيّة المعقّدة تبدو حلًّا وسطًا سعيدًا. |