ويكيبيديا

    "sent le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رائحة
        
    • رائحته
        
    • رائحتها
        
    • برائحة
        
    • الروائح
        
    • رائحه
        
    • أشمه
        
    • أشمها
        
    • يشتم
        
    • تفوح من
        
    • تفوح منه
        
    Viens là. Tu sent le mec en sueur au club de gym et je m'en fou. Open Subtitles تعالي تنبعث منك رائحة شاب مُتعرّق في الصالة الرياضية ، لكن لا يهم
    Si on en met trop, ça sent le pipi de chat. Open Subtitles بكثير جدا من هذا تنبعث منه رائحة شخ القط.
    Elle sent le vin que tu as renversé ! Merci d'avoir saccagé mes draps. Du calme. Open Subtitles بالطبع لا, يفوح منها رائحة الشراب الذي سكبته, و شكراً لأنك أفسد أغطيتي
    Ce gars qui sent le maïs grillé s'est avéré être le meilleur plombier des 5 arrondissements. Open Subtitles ذلك الذي رائحته كرقائق الذرة صادف أن يكون السباك الأكثر تميزا بخمس مناطق
    Un paquet est arrivé pour vous. Il est sur votre bureau. Il sent le moisi. Open Subtitles جاءك طرد ووضعته على مكتبك وبدا طرداً عتيقاً من رائحته
    Il y a un arbuste du Maroc qui sent le cookie au chocolat. Open Subtitles كانت هناك شجيرة من المغرب رائحتها كقطع كعكات الشكلاطة
    Mais aussi sanctifié que soit ce bureau, pour le moment ça sent le désespoir. Open Subtitles لكن بقدر ما أن هذا المكتب معظّم إنه يفوح برائحة اليأس الآن
    Ça sent le cul pourri, voilà ce que ça sent ! Open Subtitles تبدو وكانها رائحة مؤخرة هذه هى الرائحة الموجوده هنا
    Cela sent le soufre ici, mais Dieu est avec nous et je vous embrasse tous. UN وتُشتم منها رائحة الكبريت هنا، ولكن الله معنا، وأعانقكم جميعا.
    Et lorsqu'il est en fleurs, ça sent le sucre roux. Open Subtitles وعندما تزهر، تفوح منها رائحة السكر البني.
    En attendant, toute la pièce sent le pet au fromage. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، أصبحت الغرفة بأكملها لها رائحة نفخات الجبن النتنة
    Le tueur ne se montra pas s'il sent le coup monté. Open Subtitles لن يظهر القاتل إذا اشتم أى رائحة لكمين في الأمر
    C'est dur, et ça sent le vieux pet. Open Subtitles من الصعب، وتنبعث منه رائحة فرتس القديمة.
    Je vais aller dans l'autre pièce, n'importe où sauf ici... car ça sent le patchouli et les ravioli polonais. Open Subtitles حسناً، سأذهب إلى الغرفة الأخرى اي مكان عدا هذا الذي باتت رائحته مماثلة للبتشول و البيروغة
    Il sent le sirop d'érable, c'est agréable. Open Subtitles النيوسبروين رائحته كشراب القيقب ما مشكله هذا؟
    Parce qu'il sent le curry et tu aimes le curry, et je déteste le curry. Open Subtitles لآن رائحته مثل الكاري وأنتي تحبين الكاري و أنا أكره الكاري
    de la gelée dans les poches, les ourlets défaits et ça sent le chien mouillé tu devrais être content de savoir qu'il ne l'a porté qu'une fois. Open Subtitles هلام بالجيب، السحاب لا يعمل وتبدو رائحتها كالكلاب المبتلّة. يجدر بك أن تكون شاكراً أنّه إرتداها مرّة واحدة.
    Ca sent le chocolat d'après vous? Open Subtitles أهذه رائحتها مثل الشكلاطة بالنسبة لكمـا ؟
    C'est moins cher que des capotes, et ta chatte sent le citron frais. Open Subtitles إنها ارخص من الواقي الذكري وتجعل مهبلك برائحة الليمون الطازج
    Ça sent le poisseux. Open Subtitles هذه الروائح لزجة.
    Eh, qu'est-ce qui est vert et visqueux, et qui sent le bacon ? Open Subtitles ماهو الشيء الأخضر و اللزج و الذي يشبه رائحه اللحم المقدد ؟
    Et lui : "Genre qui sent le savon." Open Subtitles بأنهيقول"النوعالذي أشمه مثلالصابون"، وكنت أعتقده رائع.
    Ce petit con vient me voir et me dit : "Elle sent le Tauron. Open Subtitles زحف وأقترب مني ليقول أشمها كأنها من تورون
    Ça sent le bacon. Vous trouvez pas ? Open Subtitles أنا أشتم رائحة لحم خنزير ، هل من أحد يشتم خنزير؟
    Ça sent le sous-vêtement de barman, ici. Open Subtitles تبدو و كأن رائحة القهوة تفوح من ملابسها الداخلية.
    Ne sois pas ridicule. Il sent le socialiste à plein nez ! Open Subtitles لا، لا تكوني سخيفة، يمكنك شم رائحة الاشتراكية تفوح منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد