Je crois que je me sentirais mieux si je n'étais même pas au courant. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت سأشعر بأفضل حال لو اني لم اعرف بذلك |
Si je provoque l'accouchement, je me sentirais coupable du fait qu'une femme abandonne son bébé. | Open Subtitles | لو سرعت حملها . سأشعر بأني أنا المسؤولة عن أمرأة تترك طفلها |
Si j'avais supprimé l'information du rapport, j'ai pensé à comment je me sentirais en te regardant dans les yeux. | Open Subtitles | إذا أبقيت تلك المعلومات خارج التقرير لفكرت بما سأشعر به عندما أنظر إليك في عينيك |
Je ne me sentirais peut-être pas ainsi si ça se passait autrement après le travail. | Open Subtitles | ربما لن أكون لأشعر بهذه الطريقة إن كان الحال مختلفًا بعد العمل |
Je me sentirais coupable après ce qui s'est passé hier. | Open Subtitles | بصراحة, هذا فقط سيشعرني بالذنب بعد تصرفي معكِ |
- Je me sentirais certainement plus rassuré si vous étiez au FBI, protégeant mes intérêts. | Open Subtitles | إنني سأشعر بأمان أكثر بالتأكيد إذا كنت عميلة بالمباحث الفيدرالية، تحمين مصالحي. |
Si je pouvais m'allonger une minute, je me sentirais mieux. | Open Subtitles | لو امكني الاستلقاء لدقيقة سأشعر بخير. انا اعرف |
Joey, je me sentirais mieux si j'avais cette conversation en privé | Open Subtitles | جوي، سأشعر براحة أكبر إن كان هذا الحديث خصوصياً. |
Je me sentirais mieux si tu étais là pour l'avoir. | Open Subtitles | سأشعر بشعور أفضل إذا عرفت أنكِ هنا لتحصلين عليه |
Je me sentirais beaucoup mieux si si vous posiez ce couteau pour discuter. | Open Subtitles | تعرف ، سأشعر بالكثير من الراحة إذا تحدثنا بدون السكين |
Je me sentirais mieux si je savais au moins où tu le caches. | Open Subtitles | سأشعر بتحسن اكثر لو علمت على الاقل اين تخفيه |
On ignore combien de temps ça va prendre. Je me sentirais mieux si tu faisais du "non-hospitalier". | Open Subtitles | سأشعر بتحسن إذما كنت تقومين بعمل ما، أنتِ تعلمين |
Si j'avais fait quelque chose d'immoral, je me sentirais mal. | Open Subtitles | إن فعلت شيء لا أخلاقي, كنت سأشعر بالذنب |
Je me sentirais plus en sécurité si vous dormiez ici avec moi, à vrai dire. | Open Subtitles | في الحقيقة، سأشعر بأمان أكثر إن نمت هنا معي. |
Écoute, je sais que Cam a un gars dehors, mais je me sentirais vraiment mieux si tu étais là aussi. | Open Subtitles | أنصت، أعلم أن كام أحضر رجل فى الخارج، لكن سأشعر أنى أفضل بكثير لو كنت هنا أيضا. |
Je me sentirais bien plus à l'aise si je pouvais demander à ce gars pourquoi son adresse est tatouée sur ma tête. | Open Subtitles | حسناً ، كُنت لأشعر براحة أكثر إذا استطعت سؤال هذا الرجل لماذا عنوان منزله موجود على رأسى |
Eh bien, je me sentirais beaucoup plus à l'aise si un pilote te l'avait dit. | Open Subtitles | بأن الإضطرابات لا يُمكنها إسقاط طائرة حسناً ، كُنت لأشعر بالكثير من الإرتياحية إذا أخبرني طيار بهذا الأمر |
J'ai peur. Je me sentirais plus en sécurité si tu étais là. | Open Subtitles | أنا خائف , سيشعرني بأمان أكثر لو كنت معي هناك |
J'ai pensé que peut-être si je continuais à chercher, je pourrais trouver un endroit où je me sentirais heureuse. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّي إن استمرّيتُ في البحث، فلربّما أجد مكانًا سيشعرني بالسّعادة. |
- Tu te sentirais mieux si tu pouvais ? | Open Subtitles | أسيشعرك بتحسن لو انك ألقيت نظرة على هذه الملفات؟ |
Non, je pensais que je me sentirais vengé, ou au moins soulagé. | Open Subtitles | لا، لقد ظننتُ أني سأشعرُ بالثأر، أو على الأقل بالأرتياح |
Il y a eu un moment où j'ai cru que je ne sentirais plus rien. | Open Subtitles | . لمدة هناك.. لم اكن اعتقد بانني ساشعر بها ثانية |
Tu te sentirais comment si ta mère t'avait menti toute ta vie ? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك إذا كذبت أمك لك كل حياتي؟ |
Je dis juste que, si j'étais toi, je me sentirais peut-être... | Open Subtitles | إنني أقول فحسب، أنني لو كنت مكانكِ .. ربما سينتابني شعور |