ويكيبيديا

    "sept séances" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبع جلسات
        
    • سبعة اجتماعات
        
    • سبع دورات
        
    • الجلسات السبع
        
    • تسع جلسات
        
    • سبع اجتماعات
        
    • وسبع جلسات
        
    Durant la période considérée, le Comité a tenu sept séances officielles, ainsi que des consultations officieuses. UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة سبع جلسات رسمية بالإضافة إلى مشاورات غير رسمية.
    Nous devons veiller à ce que nous allons indiquer dans le rapport, hormis, évidemment, le fait que nous avons eu sept séances informelles. UN لذلك يجب أن نلتزم الحذر الشديد لما سيرد في تقرير المؤتمر، بالإضافة، طبعاً، إلى أننا عقدنا سبع جلسات.
    Le Comité a tenu en 1994 sept séances officielles et sept séances officieuses. UN وعقدت اللجنة سبع جلسات رسمية وسبع جلسات غير رسمية خلال عام ١٩٩٤.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sept séances officielles et neuf consultations officieuses au niveau des experts. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، عقدت اللجنة سبعة اجتماعات رسمية وأجرت تسع مشاورات غير رسمية على مستوى الخبراء.
    4. A sa deuxième session, le Comité préparatoire a tenu sept séances officielles et un certain nombre de réunions officieuses. UN ٤ - وعقدت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية سبع جلسات رسمية وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    14. L'atelier de formation pratique, qui s'est déroulé sur cinq jours, comprenait sept séances organisées comme suit: UN 14- تضمنت حلقة العمل التدريبية التطبيقية، التي عُقدت على مدى خمسة أيام، سبع جلسات على النحو التالي:
    Les membres noteront que sur la base du principe d'équité, nous avons décidé que chaque Groupe de travail tiendra sept séances. UN ويلاحظ الأعضاء أننا خصصنا لكل فريق عامل سبع جلسات على أساس التساوي.
    À la reprise de la session, la Cinquième Commission a tenu sept séances officielles et de nombreuses séances officieuses. UN وأثناء الدورة المستأنفة، عقدت اللجنة الخامسة سبع جلسات رسمية وعدة جلسات غير رسمية.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu sept séances plénières - ses 930e à 936e séances. UN وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936.
    Au cours de la période à l'examen, le Comité a tenu sept séances officielles et plusieurs réunions officieuses. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض عقدت اللجنة سبع جلسات رسمية وعدد من الجلسات غير الرسمية.
    En outre, sept séances plénières seront consacrées aux questions d'organisation, aux réunions organisées en partenariat et au débat entre les parties prenantes. UN وعلاوة على ذلك، ستخصص سبع جلسات عامة للمسائل التنظيمية، وللأحداث المتعلقة بالمشاركة والحدث الجامع لجهات متعددة من المهتمين بالأمر.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sept séances. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة سبع جلسات.
    Pendant la période considérée, le Comité a tenu sept séances. UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة سبع جلسات.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu sept séances plénières - ses 930e à 936e séances. UN وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu sept séances plénières - ses 930e à 936e séances. UN وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936.
    La Conférence tiendra sept séances plénières et 12 tables rondes seront organisées. UN وسيتكون المؤتمر من سبع جلسات للمؤتمر بكامل هيئته و 12 اجتماع موائد مستديرة للتحاور.
    Durant cette période nous avons tenu sept séances plénières officielles, quatre séances plénières informelles et une séance ouverte à la participation de tous. UN وعُقدت سبع جلسات عامة رسمية وأربع جلسات عامة غير رسمية وجلسة مفتوحة واحدة.
    Nous partageons l'avis des délégations qui estiment que réduire la durée du débat général, en le faisant passer de sept séances à un nombre encore plus réduit, n'est pas souhaitable à ce stade. UN ونتفق مع الوفود التي ذكرت أن تخفيض مدة المناقشة العامة من سبعة اجتماعات إلى عدد أقل ليس مستصوبا في الوقت الحالي.
    Nous appuyons donc les propositions du Président visant à maintenir le débat général tel qu'il se déroule actuellement, à savoir dans le cadre de sept séances. UN وعليه، فإننا نؤيد اقتراحات الرئيس، والإبقاء على المناقشة العامة على حالها، أي أن تعقد على في سبعة اجتماعات.
    Sa question a été suivie d'une déclaration du représentant de la Bulgarie qui a souligné que les membres du Comité avaient eu largement le temps d'examiner les réponses apportées par l'organisation aux 54 questions qui lui avaient été posées au cours de sept séances consécutives. UN وأعقب سؤالها بيان أدلت به ممثلة بلغاريا ذكرت فيه أن أعضاء اللجنة كان لديهم متسع من الوقت للنظر في ردود المنظمة على الأسئلة الـ 54 التي طُرحت عليها على مدى سبع دورات متتالية.
    Cette séance de clôture résumera par ailleurs les sept séances antérieures et il y sera convenu des conclusions et recommandations de l'atelier dans son ensemble. UN وتلخص الجلسة الختامية أيضاَ الجلسات السبع السابقة ثم تتفق على الاستنتاجات وتوصيات حلقة العمل.
    Il y a eu au total neuf séances plénières et sept séances du Comité plénier; deux autres séances ont été consacrées à des tables rondes. UN وعقدت اللجنة ما مجموعه تسع جلسات عامة وسبع جلسات للجنة الجامعة؛ وكُرِّست جلستان أخريان لمناقشات الموائد المستديرة.
    Le Groupe de travail III a tenu sept séances du 15 au 20 avril. UN عقد الفريق العامل الثالث ما مجموعه سبع اجتماعات في الفترة من 15 إلى 20 نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد