111. À la présente session, la Sous—Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/1999/14). | UN | 111- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1999/14). |
La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial (E/CN.4/2003/38). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الممثل الخاص (E/CN.4/2003/38). |
52. La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2006/27). | UN | 52- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2006/27). |
Pour son débat relatif au vieillissement, la Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur l’Année internationale des personnes âgées (1999). | UN | وسيكون معروضا على اللجنة لدى مناقشتها مسألة الشيخوخة تقرير من اﻷمين العام عن السنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les questions thématiques qu'elle doit examiner à sa quarante-cinquième session. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن القضايا المواضيعية التي ستعالجها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين. |
La Conférence des Parties sera saisie du présent ordre du jour annoté, qu'elle pourra envisager d'adopter. | UN | سيكون معروضاً على مؤتمر اﻷطراف جدول أعماله المؤقت هذا وشروحه، اللذان قد يرغب المؤتمر في اعتمادهما. |
56. La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2006/30). | UN | 56- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2006/30). |
La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2006/36). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2006/36). |
69. À sa présente session, la Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2006/31). | UN | 69- وسيكون معروضاً على اللجنة، في هذه الدورة، تقرير الأمين العام (E/CN.4/2006/31). |
80. La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2006/37). | UN | 80- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2006/37). |
La Commission sera saisie du rapport de la HautCommissaire (E/CN.4/2006/40). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2006/40). |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2006/39). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2006/39). |
108. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2006/118). | UN | 108- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2006/118). |
La Commission sera saisie du rapport annuel du Secrétaire général (E/CN.4/2006/49). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة التقرير السنوي للأمين العام (E/CN.4/2006/49). |
La Commission constituée en comité préparatoire sera saisie du rapport du Secrétaire général sur ces questions. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية تقرير يقدمه الأمين العام عن هذه المسائل لتنظر فيه. |
La Commission sera saisie du rapport du Groupe de Rio exposant ses dernières réunions et le programme de travail qu'il se propose d'adopter. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير فريق ريو عن اجتماعاته الأخيرة وبرنامج عمله المقبل المقترح. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير من الأمين العام. |
La Conférence sera saisie du document suivant: | UN | ومن ثم، سيكون معروضا على المؤتمر ما يلي: |
La Commission sera saisie du rapport sur les statistiques économiques intégrées établi par le Secrétaire général. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة. |
La Commission sera saisie du projet de cadre stratégique établi par le Secrétariat pour l'exercice biennal 2016-2017 dans le domaine du développement social. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة الإطار الاستراتيجي المقترح للأمانة العامة لفترة السنتين 2016-2017 في ميدان التنمية الاجتماعية. |
Comme suite à cette demande, la Commission sera saisie du rapport final sur le terrorisme et les droits de l'homme élaboré par Mme Koufa. | UN | وتلبية لذلك الطلب، سيكون أمام اللجنة التقرير النهائي الذي أعدته السيدة كوفا عن الإرهاب وحقوق الإنسان. |
L’Assemblée sera saisie du premier rapport de performance du Secrétaire général et du rapport du Comité consultatif à ce sujet. | UN | وسوف يكون معروضا على الجمعية تقرير اﻷداء اﻷول لﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية بشأنه. |
En conséquence, la Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur ses méthodes de travail. | UN | وبناء على ذلك، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن أساليب عملها. |
251. A la présente session, la Sous-Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/Sub.2/1996/27). | UN | ١٥٢- وسيكون أمام اللجنة الفرعية في الدورة الحالية تقرير اﻷمين العام (E/CN.4/Sub.2/1996/27). |