serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
Il serait détenu dans la prison de l'avenue du 9 avril à Tunis. | UN | وأفادت المعلومات الواردة أنه معتقل في سجن ٩ أفريل في مدينة تونس. |
On pense qu'il serait détenu au secret au centre d'al-Khamis, au sud-ouest d'al-Manama. | UN | غير أنه يعتقد أنه محتجز في حبس انفرادي بمركز الخميس جنوب غربي المنامة. |
Un dernier cas concerne un responsable administratif d'une fabrique de savon qui aurait logé chez lui des employés étrangers du CICR et qui serait détenu au camp militaire de Kigali. | UN | وتتعلق حالة أخيرة بمدير إداري في مصنع صابون قام بإسكان أجانب من العاملين لدى لجنة الصليب الأحمر الدولية في داره، وقد أفيد بأنه محتجز في معسكر حربي في كيغالي. |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
serait détenu par des milices et des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Il serait détenu à la prison Mile Two de Banjul. | UN | ويعتقد أنه معتقل حالياً في سجن مايل تو في بانجول. |
La source ajoute que Hieu serait détenu dans un centre d'interrogatoire, à Hô Chi Minh—Ville, pour avoir commis des actes de propagande à l'encontre du régime socialiste. | UN | ويفيد المصدر بأن هيو معتقل في مركز استجواب في مدينة هوشي منه لارتكابه أعمال دعاية ضد النظام الاشتراكي. |
Depuis lors, il serait détenu à la Brigade de recherche de la gendarmerie à N'Djaména. | UN | ويدعى أنه محتجز منذ ذلك الوقت في مقر فرقة بحث الجندرمة في نجامينا. |
Porté disparu au Liban depuis le 22 mars 1983; serait détenu par une milice ou par des éléments inconnus. | UN | مفقود في لبنان منذ 22آذار/مارس 1983، ورد أنه محتجز لدى الميلشيات أو عناصر مجهولة |
Le Gouvernement a réfuté énergiquement les allégations selon lesquelles il serait détenu au secret ou aurait été torturé, ajoutant qu'il était détenu dans des conditions normales. | UN | ودحضت الحكومة بشدة الادعاءات بأنه محتجز في حبس انفرادي أو أنه قد يكون تعرض للتعذيب، مشيرة إلى أنه معتقل في مكان احتجاز عادي. |
Sheikh Jaffar Al A'li aurait été arrêté le 6 octobre 1998 et serait détenu par le SIS à Al-Qal'a. | UN | وأُفيد بأن الشيخ جعفر العلي قد أوقف في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حاليا بالقلعة. |