ويكيبيديا

    "servez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تخدم
        
    • تستخدمون
        
    • تخدمين
        
    • تقدمون
        
    • اسكب
        
    • اخدم
        
    • تقدمين
        
    • اخدموا
        
    • تخدمني
        
    Merci de nous servir les bons plats que vous ne servez qu'aux Chinois. Open Subtitles من فضلك أحضر أفضل الأطباق أنت تخدم فقط الأشخاص الصينيين
    Vous servez le Seigneur. Et à travers Lui, vous servez les autres. Open Subtitles أنت تخدم الرب، ومن خلاله أنت تخدم الأخرين
    Je parie que vous servez des imbéciles qui peuvent tout acheter. Open Subtitles أنت دائماً ما تخدم الحمقى, الذين يعتقدون أن يمكنهم شراء أى شيء , صح؟
    Vous vous en servez vraiment ! Open Subtitles انا كنت لا اعرف انكم حقيقاً تستخدمون ذلك
    C'est ainsi que vous servez le Seigneur, sale paresseuse ? Open Subtitles أهكذا تخدمين الرب أيتها الساقطة الكسولة؟
    Et je mange casher. Vous servez de la nourriture casher ? Open Subtitles أنا آكل فقط الطعام اليهودي،حسنا هل تقدمون الطعام اليهودي
    servez un porto à ma fille que je puisse trinquer avec elle. Open Subtitles اسكب لابنتي شيئاً من النبيذ ﻷشرب نخباً معها
    servez toujours avec le sourire, comme ça même une personne qui n'a pas faim aura envie de manger. Open Subtitles أفسدتوا الأمر دائماً اخدم بابتسامة حتى الشخص الغير جائع سيرغب في تناول الطعام
    Vous servez du thé en toute occasion ? Open Subtitles اذا، انت تقدمين الشاي في معظم الاحداث؟
    servez le Seigneur, qu'll vous guide dans votre morne vie. Open Subtitles صباح الخير لعلك تخدم الرب ولعل سيادته المقدسة ترشدك خلال حياتك الكئيبة
    Mais si c'était le cas, n'oubliez pas que vous servez la patrie. Open Subtitles و مع ذلك ، اٍذا كان كذلك فتذكر أنك تخدم الوطن
    Ecoutez, je sais que vous les servez, mais si vous avez raison, ils vont finalement perdre leur capacité à contrôler la chaise. Open Subtitles أعرف أنك تخدم هؤلاء الناس إن كنت مُحقًا وفقدوا في النهاية قدرتهم على التحكم بالكرسيّ...
    Vous servez les corporations. Open Subtitles أنت تخدم الشركة
    Vous servez le marquis de Pombal, qui exècre l'Eglise... Open Subtitles أنت تخدم "مركيز بومبال" الذى يحملالكراهيةللكنيسة...
    Vous le servez pour son plaisir. Open Subtitles أنت تخدم مصلحته.
    Vous ne vous en servez jamais. Regarde ça. Open Subtitles إنكم لا تستخدمون هذه الأغراض، انظر لهاتين الزلاجتين
    Je ne suis pas encore décidée. servez donc Monsieur d'abord. Open Subtitles أنا لم أقرر بعد، لِمَ لا تخدمين السيد أولاً؟
    Vous servez toujours des conneries ici, ou il n'y a qu'elle ? Open Subtitles هل لي أن أسألك سيدتي هل تقدمون ما يدعو الناس إلى قول الترهات أم أنّ هذه طبيعتها هي فحسب؟
    Garçon, servez des bulles à ce magnifique couple. Open Subtitles أجل. أيّها الساقي، اسكب لهذان الثنائي الرائع بعض الشمبانيا.
    servez vous. Salut. Open Subtitles اخدم نفسك بنفسك
    Vous servez 2000 hamburgers par an. Open Subtitles أنتِ تقدمين 2000 برجر لحم في العام
    servez l'Etat et nourrissez le peuple Open Subtitles اخدموا البلدة- -واطعموا الناس
    Vous me servez toujours sans me demander ce que je veux. Open Subtitles أنت دائماً ما تخدمني . دون أن تسألني ماذا أريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد