ويكيبيديا

    "ses précédentes résolutions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قراراته السابقة
        
    • قراراتها السابقة
        
    • القرارات السابقة للجمعية العامة
        
    • بقراراته السابقة
        
    • يستذكر قرارات
        
    • قرارات القمم العربية السابقة
        
    • قرارات مؤتمرات
        
    Réaffirmant ses précédentes résolutions pertinentes et les déclarations de son président, UN وإذ يعيد تأكيد قراراته السابقة والبيانات الرئاسية ذات الصلة،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le Sahara occidental, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية،
    Rappelant ses précédentes résolutions et les déclarations de son Président sur la situation au Libéria et en Afrique de l'Ouest, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Rappelant toutes ses précédentes résolutions sur l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Rappelant toutes ses précédentes résolutions sur l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Rappelant ses précédentes résolutions et les déclarations de son président sur la situation au Libéria et en Afrique de l'Ouest, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Rappelant ses précédentes résolutions et les déclarations de son président sur la situation au Libéria et en Afrique de l'Ouest, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Rappelant ses précédentes résolutions et les déclarations de son président concernant la situation au Libéria et en Afrique de l'Ouest, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Rappelant ses précédentes résolutions et les déclarations de son président concernant la situation au Libéria et en Afrique de l'Ouest, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur la situation des droits de l'homme en Somalie, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في الصومال،
    Le Conseil rappelle également ses précédentes résolutions pertinentes ainsi que les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN ويشير المجلس كذلك إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur l'Afghanistan, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة بشأن أفغانستان،
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur l'Afghanistan, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة بشأن أفغانستان،
    Réaffirmant ses précédentes résolutions relatives au soutien à l'économie palestinienne, UN وإذ يؤكد على قراراته السابقة بشأن دعم الاقتصاد الفلسطيني،
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur le sujet, UN وإذ يؤكد على قراراته السابقة في هذا الشأن،
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur la question, UN وإذ يؤكد على قراراته السابقة بشأن الموضوع،
    Rappelant ses précédentes résolutions relatives aux projets de connexion des réseaux électriques arabes, entre eux et avec ceux des pays étrangers voisins, UN إذ يستذكر قراراته السابقة المتعلقة بالمشاريع العربية للربط الكهربائي بين دول المنطقة وفيما بينها وبين الدول الأجنبية المجاورة،
    Rappelant également toutes ses précédentes résolutions sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى كافة قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة؛
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 53/82 du 4 décembre 1998, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٣/٨٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 52/43 du 9 décembre 1997, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٢/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    9. Réitère ses appels lancés dans ses précédentes résolutions aux autorités de Bosnie—Herzégovine en ce qui concerne : UN ٩- تكرر النداءات التي وجهتها في قراراتها السابقة إلى جميع السلطات في البوسنة والهرسك للقيام بما يلي:
    Rappelant ses précédentes résolutions et celles de la Commission des droits de l'homme sur la question, et prenant note de la plus récente, la résolution 1997/60 de la Commission en date du 16 avril 1997Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1997, Supplément no 3 (E/1997/23), chap. II, sect. A. UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تحيط علما بأحدث قرار للجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٦٠ المؤرخ ١٦ نيسان/ أبريل ١٩٩٧)٤(،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur ce sujet, notamment la dernière résolution (5506) en date du 21 septembre 1995, UN - إذ يذكر بقراراته السابقة بهذا الخصوص والتي كان آخرها القرار رقم ٥٥٠٦ الصادر بتاريخ ٢١/٩/١٩٩٥،
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur le sujet, la dernière en date étant celle de Riyad (2007), UN - وإذ يستذكر قرارات مؤتمرات القمة العربية وآخرها قمة الرياض (2007)،
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur le sujet, dont la dernière en date est la résolution 379, adoptée à Riyad le 29 mars 2007; UN - وإذ يؤكد على قرارات القمم العربية السابقة في هذا الشأن وآخرها قرار قمة الرياض رقم 379 بتاريخ 29/3/2007،
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur le sujet, la dernière en date étant la résolution 413 adoptée à Damas le 30 mars 2008, UN - وإذ يؤكد على قرارات مؤتمرات القمة العربية، وآخرها قرار قمة دمشق رقم 413 د.ع (20) بتاريخ 30/3/2008،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد