ويكيبيديا

    "sessions de formation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات تدريبية
        
    • الدورات التدريبية
        
    • دورة تدريبية
        
    • دورات التدريب
        
    • دورات تدريب
        
    • دورة تدريب
        
    • دورتين تدريبيتين
        
    • دورات لتدريب المدربين
        
    • دورات للتدريب
        
    • بالدورات التدريبية
        
    • جلسات تدريبية
        
    • للدورات التدريبية
        
    • ودورات التدريب
        
    • دورات تكوين
        
    • دورة للتدريب
        
    :: 10 sessions de formation à Umoja ont été tenues. UN :: إجراء 10 دورات تدريبية عن نظام أوموجا
    Cinq sessions de formation de formateurs afin de renforcer la capacité de formation des missions UN عقد 4 دورات تدريبية للمدربين لتعزيز القدرة على تقديم التدريب في البعثات
    Des sessions de formation similaires ont également été organisées à l'intention des membres du Bureau du Directeur du parquet. UN وعقدت دورات تدريبية مماثلة طوال الفترة مع أعضاء مكتب مدير الادعاء العام.
    Des sessions de formation ont été organisées en coopération avec ONU-Femmes. UN ونظمت الدورات التدريبية بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Professeur lors de sessions de formation de jeunes diplomates syriens. UN أستاذ محاضر في الدورات التدريبية للدبلوماسيين الشباب السوريين.
    Cours dispensés dans le cadre de 90 sessions de formation UN دورة تدريبية أجريت الدورات في 90 جلسة تدريب
    :: Des sessions de formation et de sensibilisation axées sur les familles au sein des collectivités locales; UN دورات تدريبية توعوية موجهة للأسر في المجتمعات المحلية؛
    :: L'organisation de cinq sessions de formation dans un certain nombre d'écoles pour sensibiliser les enseignants et les élèves aux droits de l'enfant; UN تنفيذ خمس دورات تدريبية في عدد من المدارس لتوعية المدرسين والطلاب بحقوق الطفل؛
    sessions de formation portant sur l'éducation des filles à l'intention de nombreux agents d'orientation et travailleurs sociaux spécialisés UN :: دورات تدريبية لعدد من الموجهين والأخصائيات الاجتماعيات حول تعليم الفتاة
    sessions de formation et ateliers sur les écoles < < amies des enfants > > au profit des associations de parents d'élèves UN :: دورات تدريبية وورش عمل حول المدارس الصديقة للأطفال استهدفت مجالس الآباء والأمهات
    :: Les deux divisions ont organisé chacune de son côté des sessions de formation pour le personnel des bureaux extérieurs; UN :: ونظمت دورات تدريبية للموظفين الميدانيين بصورة منفصلة عن طريق شعبة خدمات الرقابة وشعبة البرامج؛
    Le Service d'investigation a organisé des sessions de formation et distribué du matériel pédagogique tant au siège de l'organisation que dans les bureaux de pays. UN وعقد فرع التحقيقات دورات تدريبية ووزع مواد تثقيفية على كل من المقر ومواقع المكاتب القطرية.
    Le Comité a déjà organisé plusieurs sessions de formation et ateliers dont voici quelques exemples : UN وقد عقدت اللجنة العديد من الدورات التدريبية وورش العمل منها على سبيل المثال:
    sessions de formation organisées à l'intention des personnes travaillant avec les enfants impliqués dans les conflits armés UN الدورات التدريبية المنقذة للمتعاملين مع الأطفال المتأثرين من النزاعات المسلحة
    Ces sessions de formation ont permis d'accroître les connaissances et la compréhension globales des agents chargés du contrôle aux frontières en matière d'examen des documents et de documents frauduleux. UN وزادت هذه الدورات التدريبية من المعارف العامة والفهم العام لدى مسؤولي مراقبة الحدود بشأن فحص الوثائق والوثائق المزورة.
    La politique sera communiquée par courrier électronique à l'ensemble du personnel, et distribuée sous forme papier lors de sessions de formation. UN وسيرسل محتوى هذه السياسة بالبريد الإلكتروني إلى جميع الموظفين، وستوزع نسخة مطبوعة منه خلال الدورات التدريبية.
    92 sessions de formation ont été offertes dans les secteurs sud dont 29 à Djouba et 63 dans les bases d'opérations. UN أجريت 92 دورة تدريبية في القطاعات الجنوبية منها 29 دورة في جوبا و 63 دورة في مواقع الأفرقة
    En 2010, une vingtaine de sessions de formation ont été organisées à l'intention des forces de police et d'autres catégories de fonctionnaires concernés par la lutte contre la traite. UN وفي عام 2010. نُظم نحو 20 دورة تدريبية لصالح أفراد الشرطة وفئات أخرى من الموظفين المكلفين بمكافحة الاتجار.
    Le Ministère de la solidarité sociale a organisé 85 séminaires et 181 sessions de formation qui ont permis de sensibiliser 7 500 enfants et leurs familles. UN وعقدت وزارة التضامن الاجتماعي بالتعاون مع صندوق مكافحة وعلاج الإدمان 85 ندوة و181 دورة تدريبية استهدفت توعية 500 7 طفل وأسرهم.
    Elle en traite aussi dans son rapport annuel d'activités, ainsi que dans les manuels de ses sessions de formation. UN ويتناول الاتحاد أيضا هذه الصكوك في تقريره السنوي وفي الأدلة التي يصدرها عن دورات التدريب التي ينظمها.
    En matière de formation, des sessions de formation ont été réalisées par la même structure au profit des agents de l'action sociale. UN وفيما يتعلق بالتدريب، نظم المجلس دورات تدريب لفائدة موظفي العمل الاجتماعي.
    Plus de 29 900 séminaires et 30 sessions de formation spécialisée auxquelles ont participé 2 515 imams et responsables religieux ont été organisés. UN وأضافت المملكة أنها نظمت ما يزيد على 900 29 حلقة دراسية و 30 دورة تدريب متخصصة استفاد منها 515 2 إماما وزعيما دينيا.
    :: 2 sessions de formation à l'intention du personnel des Ministères de l'intérieur et de la justice au sujet des techniques modernes d'enquête criminelle UN :: عقد دورتين تدريبيتين لموظفي وزارة الداخلية ووزارة العدل بشأن أساليب التحقيق الجنائي الحديثة
    Cinq sessions de formation de formateurs dans les missions UN إجراء 5 دورات لتدريب المدربين لتحسين قدرات توفير التدريب في البعثات
    Des sessions de formation et d'éducation aux droits de l'homme sont régulièrement organisées à l'intention des personnels de police et de justice. UN ويجري تنظيم دورات للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بانتظام لفائدة أفراد الشرطة وموظفي القضاء.
    Elle a félicité les Bahamas pour l'organisation de sessions de formation des forces de police sur les infractions sexuelles et la violence familiale en vue de l'application effective des ordonnances de protection. UN وأشادت بالدورات التدريبية المقدمة للشرطة بشأن الجرائم الجنسية والعنف المنزلي قصد تطبيق أوامر الحماية بفاعلية.
    L'organisation a bénéficié de trois sessions de formation du Programme des Nations Unies pour le développement à l'intention des organisations de la société civile à Uyo en 2012, à Lagos et à Abuja au Nigeria en 2013. UN استفادت المنظمة من ثلاثة جلسات تدريبية أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنظمات المجتمع المدني في أويو، نيجيريا، عام 2012، وفي لاغوس، نيجيريا، وأبوجا في عام 2013.
    Évaluation des sessions de formation UN اللقاء التقويمي للدورات التدريبية
    Cet objectif a été atteint grâce à l'organisation d'ateliers sur le renforcement des capacités et des sessions de formation sur l'entrepreneuriat et la gestion de projets. UN وتحقق ذلك أساساً من خلال حلقات العمل ودورات التدريب على تنظيم المشاريع وإدارتها.
    - des rencontres mensuelles baptisées " les cercles du CREDIF, ayant pour objectif de réunir les participantes aux sessions de formation pour les femmes cadres, pour débattre d'un thème choisi avec un expert dans la question. UN - اجتماعات شهرية يطلق عليها اسم " دوائر مركز البحوث والدراسات والتوثيق والإعلام حول المرأة " وتهدف إلى عقد اجتماعات للمشاركات في دورات تكوين الكوادر النسائية، وذلك لمناقشة موضوع معين مع خبير في هذا الموضوع.
    :: Organisation de 200 sessions de formation/sensibilisation pour appuyer les organisations non gouvernementales et autorités locales chargées de la protection de l'enfance UN :: تنظيم 200 دورة للتدريب والتوعية لدعم المنظمات غير الحكومية والهيئات المحلية المعنية بحماية الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد